"عَمِلتَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hizo
        
    • lo hiciste
        
    • hicieron
        
    • hicieras
        
    • lograste
        
    • que hiciste
        
    • hayas hecho
        
    ¿Acaso no entiende lo que hizo cuando les habló a esos internos? Open Subtitles لا تَفْهمُ بأَنْك عَمِلتَ متى تَتكلّمُ مع أولئك الأطباء المقيمين؟
    Después de todo, no es como lo hizo algo que uno de los niños de nuevo. - Wayne, ¿dónde está Adán? Open Subtitles مع ذلك، هو لَيسَ مثل أنت عَمِلتَ الشيء إلى أحد الأطفالِ ثانيةً.
    Bueno, creo que hizo un gran trabajo con éstos. Open Subtitles حَسناً، أعتقد أنت عَمِلتَ شغل عظيم مَع هذه.
    Escucha, si no te acostaste con Heidi, deberías haberlo hecho, porque Audrey ya piensa que lo hiciste y eso apoya mi teoría. Open Subtitles أوه. حَسناً، يَستمعُ، إذا أنت لَمْ تَنَمْ مَع هيدي، أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ، لأن أودري يَعتقدُ بأنّك عَمِلتَ
    - ¿No lo hicieron en la radio, no? Open Subtitles يا، أنت ما عَمِلتَ هو هنا في المحطةِ، أليس كذلك؟
    No puedo creer que hicieras eso. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد أنت عَمِلتَ ذلك.
    Creo que lo que hizo fue muy caballeroso. Open Subtitles إعتقدتُ ما أنت عَمِلتَ كَانَ نبيلَ جداً.
    ¿Todo esto comenzó cuando la Sra. Brummel hizo acto su húmedo y salvaje... Open Subtitles كُلّ هذا بَدأَ عندما السّيدةَ بروميل عَمِلتَ بلّلَ وبرية
    Y gracias por todo lo que hizo esta noche, Open Subtitles وشكراً لكم لكُلّ شيءِ أنت عَمِلتَ اللّيلة،
    Por que no sólo adivina quién lo hizo así podemos acabar con esto. Open Subtitles الذي لا أنت فقط تَحْزرُ الذي عَمِلتَ هو لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على هذا الشيءِ إنتهى مَع.
    ¿Tú fuiste quien lo hizo todo posible, verdad? Open Subtitles أنت الواحد الذي عَمِلتَ كُلّ هذا، أليس كذلك؟
    Pero usted no hizo esto solo, ¿verdad? Open Subtitles لَكنَّك ما عَمِلتَ هذا لوحده، أليس كذلك؟
    -Usted No sólo lo hizo, das en el blanco. Open Subtitles أنت لَسْتَ فقط عَمِلتَ هو، تُصيبُ الهدفَ.
    Si descubro que usted hizo esto, va a perder más que su club. Open Subtitles إذا أَكتشفُ بأنّك عَمِلتَ هذا، أنت سَتَفْقدُ أكثر مِنْ هذا النادي. تَفْهمُ؟
    Ellos no tenían la idea, lo hiciste. Open Subtitles هم ما كَانَ عِنْدَهُمْ الفكرةُ، أنت عَمِلتَ.
    Bueno, lo hiciste lo mejor que pudiste. Open Subtitles حَسناً، أنت عَمِلتَ أفضل أنت يُمْكِنُ أَنْ.
    Sacas uno para sonarte la nariz y crees que ya lo hiciste. Open Subtitles أنت تَسْحبُ واحد لتَمَخُّط عليه، تَعتقدُ أنت عَمِلتَ هو.
    Sé que hicieron lo mejor que pudieron. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك عَمِلتَ أفضل أنت يُمْكِنُ أَنْ.
    Matt, es obvio que no comprendemos por qué hicieron esto. Open Subtitles مات، نحن من الواضح لا نَفْهمُ الذي تَمْزحُ عَمِلتَ هذا.
    No puedo creer que hicieras todo esto. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك عَمِلتَ كُلّ هذا.
    Lo lograste. Open Subtitles أنت عَمِلتَ هو.
    Supe que hiciste algo inusual hoy. Ah. Open Subtitles سمعت بأنّك عَمِلتَ شيء غير عادي بالأحرى هذا اليوم
    Estoy orgulloso de ti por acoger a Tommy... feliz que lo hayas hecho. Open Subtitles أَنا فخور بك لأَخْذ تومي. أَنا مسرورُ أنت عَمِلتَ هو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus