- Es verdad. Pero sería menos estúpido y patético si estuvieras allí. | Open Subtitles | الحقيقة، سيكون الأمر أقل غباءً و سوءً لو تكونى برفقتى. |
Acción de Gracias significa estar agradecido de que no importa que cosa estúpida hayas hecho, es bastante seguro que alguien hizo algo más estúpido que tú. | Open Subtitles | عيد الشكر هو أن تكون ممتنا لأنه مهما فعلت من أمور غبية فعلى أكثر ترجيح أن أحدا فعل شيء أكثر غباءً منك |
Porque fue estúpido de tu parte ofrecerle a tu amigo ser socio fundador. ¿Perdón? | Open Subtitles | ربما لأنه كان غباءً منك أن تعرض الشراكة الإسمية على صديقك أساساً |
Encontré al cantinero más tonto del mundo. | Open Subtitles | عثرت أخيراً على النادل الأشد غباءً |
Tan estúpida de mi no darme cuenta, pero fueron esas uñas, vean. | Open Subtitles | كان غباءً مني حين لم أدرك، لكن قصاصات الأظافر تلك |
No me sentía desesperado, sino cada vez más idiota. | Open Subtitles | بدلًا من أن أصبح يائسًا، أصبحت أكثر غباءً. |
No sólo no se ha creado inteligencia artificial, tampoco se ha creado estupidez artificial. | TED | وليس الأمر أنهم لم يخترعوا ذكاءً اصطناعياً فحسب, بل أنهم لم يخترعوا غباءً اصطناعياً حتى. |
Sabía que era estúpido correr, pero no podía evitarlo. | Open Subtitles | أعلم أنه كان غباءً أن أركض ولكني لم أستطع منع نفسي |
No lo tomes así, viejo. No eres más que otro estúpido como los otros. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بهذا السوء فأنت لست أكثر غباءً من الآخرين |
Regresar juntos es lo mas estúpido que podemos hacer. | Open Subtitles | عَودة سوية الشيءُ الأشدُّ غباءً الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ. |
Ese es el más estúpido plan que he escuchado. | Open Subtitles | تلك الخطةُ الأشدُّ غباءً سَمعتُ عن أبداً. |
Esta es una buena jugada o es lo más estúpido que hemos intentado. | Open Subtitles | هذه أيضاً حركة ذكية حقاً أو إلى حد بعيد الامور الاكثر غباءً التي عملناها حسناً.. |
¿Más estúpido que la vez que dejaste las llaves fuera de tu auto? | Open Subtitles | أكثر غباءً من تلك المرة التي قفلت على نفسك في السيارة والمفاتيح خارج السيارة |
Solo intentaba hablar algo. Fue algo estúpido | Open Subtitles | لا ، لا، أنا أعلم، كنت أحاول أن أقوم بحوار صغير، ولكنه كان غباءً |
No debería haber escrito nada acerca de los animales de granja. Fue estúpido. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن أكتب شيئاً عن حيوانات المزارع، لقد كان ذلك غباءً |
Fue estúpido. Y ahora lo arruiné para toda la casa, también. | Open Subtitles | لقد كان غباءً مني والآن أنا أفشل وآخذ معي المنزل كله, أيضا |
No se ofendan, pero o ustedes se están haciendo más listos, o yo más tonto. | Open Subtitles | لا إهانة، لكن إما تزدادون ذكاءً أو أنا أزداد غباءً |
O es el hombre más valiente que he enfrentado o un completo tonto. | Open Subtitles | إما هو أشجع الرجال الذين واجهتهم، أو هو أكثرهم غباءً |
¿No es el nombre más idiota que has oído? | Open Subtitles | لَيسَ ذلك الأشدُّ غباءً سمّك سَمعتَ أبداً؟ |
Sabes, he hecho muchas cosas estúpidas en mi vida pero posiblemente esto gane el premio Nobel de la estupidez. | Open Subtitles | فعلت أشياء سخيفة كثيرة بحياتي ولكن قد يكون هذا أكثرها غباءً |
Y lo más tonta se pone, más ve televisión, es lógico... y más tonta se pone, y así sucesivamente. | Open Subtitles | وكلما يزدادون غباءً كلما يشاهدون التلفاز اكثر ..وهكذا |
Son las cosas más estúpidas y embarazosas que reviso cada día sin importar por qué. | Open Subtitles | هذه هي أكثر الأشياء غباءً وإحراجاً التي أبحث عنها كل يوم، مهما كان |
Deben ser los hijos de puta más tontos que he visto en mi vida. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتم أكثر الأوغاد الذين رأيتهم غباءً |