"غرامة تصل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una multa
        
    • multa de
        
    • con multa
        
    • multas de hasta
        
    Las penas máximas correspondientes a estos delitos son hasta cinco años de prisión o una multa de 100.000 vatu, o ambas. UN ويعاقب على هذه الجرائم بالسجن مدة أقصاها 5 أعوام أو غرامة تصل إلى 000 100 فاتو أو كليهما.
    La pena con que se castiga a las personas condenadas por este delito es una multa de hasta Pound1.000. UN والعقوبة على الشخص المدان في هذه الجريمة تتمثل في غرامة تصل إلى 000 1 جنيه استرليني.
    La violación de estas disposiciones se sanciona con penas de prisión de hasta dos años o una multa de hasta 10 millones de won. UN وتستتبع انتهاكات هذه الأحكام عقوبات بالسجن لمدة تصل إلى عامين أو غرامة تصل إلى 10 ملايين وان.
    El delito se sanciona con multa de hasta 120.000 rublos o una cantidad equivalente al salario u otro ingreso percibido por el condenado por un período de hasta un año, con trabajos correctivos por un período de hasta dos años o con un año de privación de libertad. UN وعقوبة هذه الجريمة هي إما غرامة تصل إلى 120 ألف روبل أو ما يعادل أجر الجاني أو أي دخل آخر له لفترة تصل إلى سنة أو العمل الإصلاحي لفترة لا تزيد على سنتين أو بالحرمان من الحرية لفترة أقصاها سنة واحدة.
    La sanción por incumplimiento de la obligación de informar de las transacciones sospechosas es una multa de hasta 300.000 baht. UN وعقوبة عدم الامتثال لاشتراط الإبلاغ عن المعاملات المريبة هي غرامة تصل إلى 000 300 باهت.
    La obstrucción de la tarea de investigación sobre el terreno del Comité sin causa justificable podrá ser castigada hasta con 2 años de cárcel o una multa de hasta 10 millones de won. UN ويمكن أن تؤدي عرقلة سير تحقيقات اللجنة دون مبرر معقول إلى السجن لمدة تصل إلى سنتين أو غرامة تصل إلى 10 مليون ون.
    :: El incumplimiento de la obligación de dar cuenta de toda transacción sospechosa está sancionado con el pago de una multa que puede llegar a 300.000 bath. UN :: وتتمثل عقوبة عدم الامتثال لمطلب الإبلاغ عن المعاملات المشتبه بها في غرامة تصل إلى 000 300 باهت.
    Si una institución financiera no lo hace, se le aplicará una multa de hasta 300.000 baht. UN وإذا تقاعست إحدى المؤسسات المالية عن الإبلاغ، فرضت عليها غرامة تصل إلى 000 300 باهت.
    Por estas infracciones de la ley puede imponerse una multa de hasta 400.000 coronas. UN ويمكن فرض غرامة تصل إلى 000 400 كورونا تشيكية على كل من ينتهك أحكام القانون هذه.
    :: Si el propietario de la empresa comete actos de acoso sexual se le impone una multa de hasta 10 millones de won. UN :: وإذا قام مالك المؤسسة التجارية بمضايقات جنسية، تُفرض غرامة تصل إلى 10 ملايين وُن.
    Podrá imponerse una multa por monto máximo de un millón de coronas eslovacas al empleador por violación de las obligaciones dimanantes del Reglamento del Trabajo. UN ويمكن أن تفرض غرامة تصل إلى مليون كرونا سلوفاكية على صاحب العمل المدان بالتعدي على الالتزامات المترتبة على القواعد التنظيمية للعمل.
    3. Si el acto es el resultado de una negligencia, la pena es de prisión de hasta 12 meses o una multa de hasta 500.000 francos. UN 3 - وإذا كان الفعل نتيجة إهمال، تكون العقوبة السجن لمدة تصل إلى 12 شهرا أو غرامة تصل إلى 000 500 فرنك.
    Se le niega la entrada a cualquier casino de Las Vegas y a estos se les impondrá una multa de $100,000 si no cumplen con la orden." Open Subtitles و تدفع الكازينوهات غرامة تصل إلى 100 ألف دولار في كل مرة يظهر فيها
    En la Ley de Igualdad de Oportunidades en el Empleo se establece que las violaciones de lo dispuesto en materia de licencia por nacimiento de un hijo se castigan con una multa de hasta 5 millones de won. UN أما انتهاكات الأحكام المتعلقة بالإجازة الأبوية والواردة في قانون تكافؤ الفرص في العمل فتستتبع عقوبة تتمثل في غرامة تصل إلى 5 ملايين وان.
    No obstante, en el artículo 72 de la Ley de Normas Laborales se dispone que quien no accediera a la solicitud de una trabajadora embarazada a cumplir tareas menos extenuantes será castigada con pena de prisión de hasta dos años o una multa de hasta 10 millones de won. UN غير أن المادة 72 من قانون معايير العمل تنص على أن عدم الاستجابة لطلب عاملة حامل تأدية مهام أقل جهدا يُعاقب عليه بالسجن لفترة تصل إلى عامين أو غرامة تصل إلى 10 ملايين وان.
    Los empleadores que infringen estas disposiciones incurren en un delito cuya pena es una multa de hasta 100.000 dólares de Hong Kong. UN ويكون أرباب العمل الذين ينتهكون هذه الأحكام مذنبين بارتكاب جناية وهم مطالبون لدى إدانتهم بدفع غرامة تصل إلى 000 100 دولار من دولارات هونغ كونغ.
    La Ley General de Organizaciones y Actividades Auxiliares del Crédito sancionará la violación a las disposiciones con multa de hasta 100,000 días de salario mínimo. UN وسيفرض القانون العام للمنظمات الائتمانية والأنشطة ذات الصلة عقوبة على انتهاك هذه القواعد في شكل غرامة تصل إلى مبلغ الأجر الأدنى اليومي مضروبا في 000 100.
    El incumplimiento de dichas normas se castiga con multas de hasta 100 salarios diarios. UN ويعاقَب على الانتهاكات بفرض غرامة تصل إلى ما يعادل أجر 100 يوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus