"غرب أفريقيا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • África occidental en
        
    • África Occidental para
        
    • África occidental a
        
    • el África occidental
        
    • de África Occidental
        
    • África Occidental de
        
    Intervención de la Comunidad Económica de los Estados de África occidental en Guinea y Liberia contra las incursiones armadas UN تدخل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في منع الهجمات المسلحة عبر الحدود بين غينيا وليبريا.
    Participación del Gobierno de Sierra Leona, la Unión del Río Mano y la Comunidad Económica de los Estados de África occidental en el diálogo político UN مشاركة حكومة سيراليون واتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الحوار السياسي
    :: Participación del Gobierno de Sierra Leona, la Unión del Río Mano y la Comunidad Económica de los Estados de África occidental en el diálogo político UN مشاركة حكومة سيراليون واتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في حوار سياسي
    Afortunadamente el país contó con el apoyo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental para garantizar que prevaleciera la democracia. UN ومن حسن الحظ أن تمتعت سيراليون بدعم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كفالة انتشار الديمقراطية.
    Parte de este equipo se utilizó como apoyo a las fuerzas procedentes de la Misión de la Comunidad Económica de los Estados de África occidental a Liberia. UN واستخدمت بعض هذه المعدات من أجل دعم قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا التي غيرت تبعيتها.
    Tras el despliegue subsiguiente de la Misión de la Comunidad Económica de los Estados de África occidental en Liberia, la situación del país en materia de seguridad ha mejorado. UN ومع انتشار بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا لاحقا تحسن الوضع الأمني في البلد.
    Fortalecimiento del apoyo internacional a los Estados de África occidental en la lucha contra el tráfico de drogas UN تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Apoyo a los Estados de África occidental en sus actividades de fiscalización de drogas: proyecto de resolución UN دعم دول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة: مشروع قرار
    Fortalecimiento del apoyo internacional a los Estados de África occidental en la lucha contra el tráfico de drogas: proyecto de resolución UN تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات: مشروع قرار
    Fortalecimiento del apoyo internacional a los Estados del África occidental en la lucha contra el tráfico de drogas UN تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento del apoyo internacional a los Estados del África occidental en la lucha contra el tráfico de drogas UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Fortalecimiento del apoyo internacional a los Estados del África occidental en su lucha contra los grupos delictivos organizados transnacionales: proyecto de resolución UN تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الجماعات الإجرامية المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية: مشروع قرار
    Me complace observar los progresos realizados por algunos países de África occidental en la consolidación de la paz, la gobernanza democrática y los derechos humanos. UN 43 - يسرني أن أشير إلى التقدم المحرز في بعض بلدان غرب أفريقيا في مجال تعزيز السلام والحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    A ese respecto, el Centro Regional celebró una serie de seminarios para parlamentarios de África occidental en Accra, Bamako, Monrovia y Uagadugú. UN وفي هذا الصدد، عقد المركز الإقليمي سلسلة من الحلقات الدراسية لبرلمانيي غرب أفريقيا في أكرا وباماكو ومونروفيا وواغادوغو.
    Se han logrado ciertos avances en África occidental en la tipificación de la financiación del terrorismo. UN وقد أحرز بعض التقدم في غرب أفريقيا في تجريم تمويل الإرهاب.
    El Grupo mantuvo contactos con numerosos países de África occidental en el marco de su mandato. UN وقد أجرى الفريق اتصالات مع العديد من بلدان غرب أفريقيا في إطار ولايته.
    Fortalecimiento del apoyo internacional a los Estados de África occidental en la lucha contra el tráfico de drogas UN تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Fortalecimiento del apoyo internacional a los Estados de África occidental en la lucha contra el tráfico de drogas UN تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Fortalecimiento de la cooperación interregional entre los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados del África Occidental para combatir el tráfico ilícito de drogas UN تعزيز التعاون الأقاليمي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات
    La ONUDI puede ayudar a los países de África occidental a establecer asociaciones equitativas con terceros países. UN وتستطيع اليونيدو مساعدة بلدان غرب أفريقيا في إقامة شراكات منصفة مع بلدان ثالثة.
    Actualmente, el 95% del algodón que se produce en el África occidental se exporta como materia prima. UN ويُصدر حاليا 95 في المائة من القطن المنتج في غرب أفريقيا في صورة مادة خام.
    Están en riesgo las futuras inversiones en la industria petrolera de África Occidental. UN والاستثمارات في صناعة النفط في غرب أفريقيا في المستقبل معرضة للخطر.
    También me complace la iniciativa adoptada por la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental de preparar una moratoria sobre la importación, la exportación y la fabricación de armas pequeñas. UN وإنني أرحب أيضا بالمبادرة التي اتخذتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في إعدادها لفرض وقف اختياري على استيراد اﻷسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus