"غرفة العمليّات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quirófano
        
    • sala de operaciones
        
    • el quirofano
        
    • cirugía
        
    • quirófanos
        
    No vas a traer a un niño de 8 años al quirófano. Open Subtitles لن أسمح لك بإدخال طفل في الثامنة إلى غرفة العمليّات
    La tomografía muestra que su hematoma está empeorando así que la Dra. Bailey y yo lo llevaremos pronto al quirófano. Open Subtitles وقد أظهر المسح الطبقي أنّ النزف الدموي يزداد سوءاً لذا سآخذه مع د.بايلي إلى غرفة العمليّات سريعاً
    Porque el primero que consigue operar en solitario en el quirófano... Open Subtitles إذ أنّ أوّل من يتاحُ لهُ الوقوفُ بمفردهِ في غرفة العمليّات
    Te vendrán a buscar para llevarte a la sala de operaciones en cualquier momento. Open Subtitles إذ سيأتون لإصطحابكِ إلى غرفة العمليّات في أي لحظة الآن
    Dr. Altman tienes 30 minutos tenemos que conseguir tenerlo en el quirofano. Open Subtitles -ستصل د. " ألتمان " بعد 30 دقيقة يجب أن ننقله إلى غرفة العمليّات
    Va del quirófano a patología para los desechos médicos. Open Subtitles سيذهب من غرفة العمليّات إلى التشريح المرضيّ إلى النفايات الطبيّة
    Tenemos que llevarla al quirófano. Open Subtitles واستدعاء للجراحة علينا أن نُدخلها إلى غرفة العمليّات
    ¿Cuando piensas en entrar en un quirófano, qué sientes? Open Subtitles حين تفكرين بدخول غرفة العمليّات بماذا تشعرين ؟
    Ella no puede mirar un quirófano sin empezar a tener un sudor frío, es una recién casada y anoche, durmió en mi cama porque Owen estaba en cirugía, y ella tenía miedo de estar sola. Open Subtitles لا يمكنها أن تنظر إلى غرفة العمليّات دون أن تدخل في نوبة تعرق, ولتوها تزوجت ونامت ليلة أمس في سريري
    La animé para ir al quirófano. La mantuve fuera. Open Subtitles شجعتها لدخول غرفة العمليّات, وأبعدتها عن غرف العمليّات
    Y si alguna vez sientes pánico o te sientes mareado otra vez en un quirófano, sólo... deja de pensar, hay un cuerpo abierto en una mesa delante tuyo. Open Subtitles وإذا أحسست بالفزع أو بالإغماء في غرفة العمليّات مرة أخرى فتوقّف عن التفكير
    Tiene que estar sedado, y tenemos que arreglarle el fémur, así que lo vamos a hacer todo en el quirófano. Open Subtitles يجب أن يتم تخديره, ويجب أن نعالج فخذه لذا سنجري كل شيء في غرفة العمليّات
    Avisen en el quirófano que estamos bajando. "¿Honrar?" Open Subtitles أبلغوا غرفة العمليّات, بأننا في طريقنا ينبغي أن ندعو
    No sabré nada hasta que la llevemos al quirófano. Open Subtitles لن أستطيع معرفة أي شيء إلا إذا أخذناها إلى غرفة العمليّات
    Cogeré un par de tijeras de quirófano y se lo haré yo misma. Open Subtitles سأحضر مقص من غرفة العمليّات و أفعل ذلك بنفسي
    Debemos llegar a quirófano de inmediato. Open Subtitles نريد أن نأخذه إلى غرفة العمليّات في الحال
    El bazo, está afectado. Debemos llevarlo al quirófano. Open Subtitles النتيجة إيجابية يجب أن ندخله إلى غرفة العمليّات في الحال
    Vamos, muchachos. Tenemos que llevarlo al quirófano. Open Subtitles هيّا يا شباب, يجب أن ندخله إلى غرفة العمليّات
    Ella entra a esa sala de operaciones y le lleva esa bandeja al doctor porque si no lo hace, la gente muere. Open Subtitles تدخل غرفة العمليّات وتحمل الصينيّة إلى الطبيب... لأنّه إن لم تفعل ذلك... ، سيموت أشخاص.
    LLévalo directamente al tercer piso de la sala de operaciones. Open Subtitles اذهبي به الى غرفة العمليّات
    Él esta preparado y en el quirofano. Open Subtitles ! يتم إعداده في غرفة العمليّات
    Hasta entonces, ustedes continuarán fuera de los quirófanos, el ganado podrá llevar a otro residente a la cirugía. Open Subtitles وأيضاً بما أنّ مستجدّيكم ما زالوا ممنوعينَ من دخول غرفة العمليّات سيحظى الرابحِ بحقّ اختيارِ زميلٍ آخر ليشترك معه بالتوفيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus