| Verá, extrañas mujeres que reparten espadas en estanques no son base para un sistema de gobierno. | Open Subtitles | نساء غريبات يعشنّ فى بحيرات يوزعنّ سيوف لا يوجد أساس لقيام الحكومة |
| Venir aquí, con mujeres extrañas a hacer cosas sucias con ellas. | Open Subtitles | تخرج هنا مع فتيات غريبات, و تقوم بأشياء قذرة معهم |
| Quien insiste en estar con mujeres extrañas e idiotas que no podrían amarlo como tú lo haces que te deja fuera sola en la noche deseando con todo su corazón que entre en razón y se de cuenta de su verdadera felicidad está contigo y nadie más pero sabiendo al mismo tiempo que nunca sucederá porque es un egoísta, inmaduro y sin corazón. | Open Subtitles | والذي يصر على مضاجعة نساء غريبات وغبيات.. واللاتي لن تحبه كما تحبه أنت تاركك تقف بالخارج.. وحيداً في الليل.. |
| Me gustan raras como tú, chica. | Open Subtitles | فأنا أحب غريبات الأطوار مثيلاتك |
| Me acordaré de mis amigas raras. | Open Subtitles | {\cH00ffff}.سأتذكركن أنتن يا غريبات الأطوار |
| Imagino que el que las mujeres desconocidas allanaren la propiedad no es algo completamente inusual. | Open Subtitles | أتصور أن وجود نساء غريبات يتجولن بالأنحاء ليس حدثاً غير عادي تماماً |
| Tengo sexo esporádico con extraños. | Open Subtitles | انا أمارس الجنس بدون معنى مع غريبات عشوائيات |
| i) Factores socioeconómicos: las niñas se consideran " extranjeras " en la familia, pues se da por sentado que no tardarán en casarse; | UN | ' ١ ' عوامل اجتماعية واقتصادية، حيث تعتبر الطفلات " غريبات " في العائلة للدلالة على أنهن سيتزوجن قريبا ويتركن اﻷسرة؛ |
| Juegas, bebes, duermes con mujeres extrañas. | Open Subtitles | إنني أراك تشرب، تقامر، وتسمح لفتيات غريبات بالنوم هنا |
| Lamento que sean extrañas o solitarias. | Open Subtitles | آسفة.أنهن غريبات. ، أَو وحيدات. |
| Pero eran extrañas que se sentían fuera de lugar cuando las abordaba en una amistosa charla de casilla a casilla. | Open Subtitles | لكنهن كن غريبات ويبدو أنهن يفزعن عندما أشترك في محادثة ودّية من مرحاض لـ آخر |
| Bueno, al menos él no se acerca a mujeres extrañas en los bares y les dice que están bajo arresto por alborotar sus pantalones. | Open Subtitles | على الاقل انه لا يسير ناحية نساء غريبات في الحانات ويخبرهم بانهم قيد الاعتقال بتهمة اقلاق البنطال |
| ¿Como sentaros en ropa interior a jugar a los videojuegos mientras extrañas entran y salen? | Open Subtitles | كأن تجلس في ملابسك الداخليه وتلعب ألعاب الفيديو؟ بينما نساء غريبات يندفعن للداخل والخارج؟ |
| Divorciada, en un spa con extrañas, quejándome de los hombres. | Open Subtitles | مطلقة وفي منتجع مع غريبات أتذمر عن الرجال |
| No dejes que estas raras te desvíen del tema. | Open Subtitles | لا تدعي غريبات الأطوار ينسينك جوهر الموضوع |
| Sí, ¿qué pasa con eso? Las chicas son raras. | Open Subtitles | نعم، ماذا كان سبب ذلك؟ الفتيات غريبات الأطوار |
| ¿pero por qué están tan raras y serias? | Open Subtitles | ولكن لماذا أصبحتن غريبات وجادات ؟ |
| Como ya he dicho, las chicas son raras. | Open Subtitles | . كما قلت , الفتيات غريبات أطوار |
| Últimamente dejé pasar un par de oportunidades para seducir desconocidas. | Open Subtitles | مؤخراً, لم أرغب أن أحصل Lately, I've passed up على فرصتين لعلاقة مع غريبات. |
| Sí, claro... desconocidas. | Open Subtitles | نعم, صحيح, غريبات. |
| Deberías estar desnudo con extraños. | Open Subtitles | يجب ان تتعري مع غريبات |
| La dificultad práctica de eliminar esas actividades radica en el hecho de que las mujeres vulnerables suelen ser extranjeras, están aisladas culturalmente y no saben inglés. | UN | وتكمن الصعوبة العملية في القضاء على مثل هذه الأنشطة في أن النساء المعرضات لهذا الخطر من المحتمل أن يكن غريبات عن البلد، ومعزولات ثقافياً ولا يعرفن اللغة الانكليزية. |