| Como resultado de sus experiencias, Germaine Greer explica que el aborto no es un signo de liberación sino de opresión. | UN | ونتيجة لتجارب الحياة التي جمعتها جيرمين غرير تقول بأن الإجهاض هو علامة ليس على التحرر بل على القهر. |
| Quizá esto te sea difícil de entender, pero creemos que Whitney es de hecho Tina Greer. | Open Subtitles | لانا قد يكون هذا عسيراً على الفهم ولكن نعتقد أن ويتني هو تينا غرير |
| Greer está posicionando a Samaritan para reemplazar la máquina. | Open Subtitles | السيد غرير يعمل حاليا على استبدال الآلة ببرنامج السامري. |
| Nada te dará todo eso legalmente... excepto la Leche de tejón. | Open Subtitles | لا شيء قانوني سيعطيك ذلك , ماعدا حليب غرير. |
| Nick está dirigiendo un anuncio de seguros para la Super Bowl con un tejón bromeando. | Open Subtitles | نيك يوجه إعلان تأمين السوبر بول التجاري مع صوت غرير |
| ...pero es bloqueado por Grier. Boardner se la pasa a Johnson. | Open Subtitles | ولكنه منع منقبل غرير بوردنر يمرر إلى جوهنسون |
| Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani y Hussein Hammad Ghrer | UN | مازن درويش، ومحمد هاني الزيتاني، وحسين حماد غرير |
| - Lord Castleroy, habéis sido mencionado... - ¡Greer, retrocede! | Open Subtitles | لورد كاسلروي لقد تم طلبك غرير,ارجعي للوراء |
| He conocido a vuestra dama, Greer, y creo que podría hacerlo muy bien. | Open Subtitles | ألتقيت بوصيفتكِ غرير, وأضن بأنها ستجدي نفعاً. |
| Greer, eres una de mis más antiguas amigas, y te quiero y confío en ti, pero necesito saber si hay alguna posibilidad de que puedas estar relacionada con esto, aunque sea injustamente. | Open Subtitles | غرير, انت احدى اقدم صديقاتي وانني احبك واثق بك ولكني احتاج لمعرفة لو كان هناك اي فرصه |
| Estoy segura de que a Greer le gustará este damasco que le hemos comprado. | Open Subtitles | متأكده من أن غرير ستحب القماش الدمشقي هذا |
| Greer tiene una temible vena de independencia, y eso es algo que puedo relacionar. | Open Subtitles | غرير لديها شراسه بالاستقلال وهذا شيء أعتمد عليه |
| Greer tiene a una de sus jóvenes vigilándole, pero desafortunadamente la pobre criatura no pudo leerla. | Open Subtitles | أحدى فتياة غرير كانت تراقبه, لكن مع الأسف الفتاة المسكينه لايمكنها القراءه. |
| Greer, necesito que revises si hay mamparas abiertas en partes dañadas de la nave. | Open Subtitles | "غرير" , احتاجك لمساعدتي في اذا كانت اي من الابواب مفتوحة والتي قد تؤدي الي الحاق الضرر باجزاء بالسفينة |
| Greer, encontré algo que parece una lanzadera. | Open Subtitles | "غرير" لقد وجدت شئ يشبه المكوك |
| Greer, ¿me oyes? | Open Subtitles | غرير" ,هل تتلقي هذا؟" سيناتور " ارمسترونغ" مفقود |
| El tema es que, sabemos que Germaine Greer... es una ávida seguidora de Top Gear, y... | Open Subtitles | الشيء هو , ونحن نعلم أن جيرمين غرير هو في الواقع متعطشا مشاهد من توب جير , و... |
| Es posible que haya un tejón suelto, pero tengo al mejor grupo a cargo. | Open Subtitles | ربما هناك حيوان غرير طليق السراح لكن انا لدي افضل اشخاص كي يقبضوا عليه |
| Aun las presas más bien armadas no se salvan... de un tejón de miel. | Open Subtitles | حتى الطرائد المعززة بالأسلحة ليست بمأمن من غرير العسل |
| Con un increíblemente alto metabolismo, el tejón necesita reabastecimiento constante. | Open Subtitles | بسبب معدّل الأيض المرتفع للغاية يحتاج غرير العسل إلى التزوّد بالغذاء باستمرار |
| La Directora se parece a Pam Grier. | Open Subtitles | مدير المدرسة تبدو مثل بام غرير. |
| Relativa a: Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani, Hussein Hammad Ghrer | UN | بشأن مازن درويش ومحمد هاني الزيتاني وحسين حماد غرير |