"غسل الأموال وتمويل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el blanqueo de dinero y la financiación
        
    • el blanqueo de capitales y la financiación
        
    • del blanqueo de dinero y la financiación
        
    • del blanqueo de capitales y la financiación
        
    • el lavado de dinero y la financiación
        
    • blanqueo de capitales y financiación
        
    • el blanqueo de dinero y el financiamiento
        
    • de blanqueo de dinero y financiación
        
    :: Ayudamos a nuestros miembros a fortalecer sus sectores financieros internos y a luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN :: نحن نساعد أعضاءنا على تعزيز قطاعاتهم المالية المحلية، ومكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Reconocemos también la necesidad de mejorar el intercambio de información entre las autoridades nacionales para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN كما أننا نُدرك الحاجة إلى تعزيز تبادل المعلومات بين السلطات الوطنية في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Se llevó a cabo un intercambio en relación con las prácticas más exitosas en materia de lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN وجرى تبادل للرأي بشأن أفضل الممارسات في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Esta ley enmienda, refuerza y complementa a su vez la ley anterior relativa a la participación de organismos financieros en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN وهذا القانون يعدل ويعزز ويستكمل القانون القائم المتعلق بإشراك الكيانات المالية في مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Esta unidad será el centro de coordinación nacional del intercambio de informaciones sobre las operaciones de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo; UN وستشكل هذه الخلية جهة الاتصال على الصعيد الوطني لتبادل المعلومات المتعلقة بعمليات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب؛
    La Autoridad de Supervisión Financiera ha impartido directrices para la aplicación de la Ley de prevención del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo, con un propósito de asesoramiento. UN وقامت هيئة الرقابة المالية بإصدار مبادئ توجيهية لتنفيذ قانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    El FMI está intensificando también su participación en las iniciativas internacionales para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN ويقوم أيضا صندوق النقد الدولي بتكثيف مشاركته في الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    El Banco de Cuba ha emitido varias instrucciones y resoluciones para evitar el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN وأصدر مصرف كوبا عدة تعليمات وقرارات لمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    La misión formuló recomendaciones sobre la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN وقدمت البعثة توصيات بشأن مسألة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    A tal fin, las autoridades bancarias y financieras también deben presentar a la Dependencia de Inteligencia Financiera información sobre transacciones sospechosas que puedan implicar el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم أيضا أن تقوم سلطات المصارف والسلطات المالية بتقديم تقارير إلى وحدة الاستخبارات المالية عن المعاملات المشبوهة التي قد تنطوي على غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    La IAIS ha dado prioridad a la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en la supervisión de las compañías de seguros. UN اعتبرت الرابطة الدولية لمشرفي التأمين مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب مسألة هامة في مجال الإشراف على شركات التأمين.
    :: Los representantes de la IAIS participaron en los debates sobre la metodología para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo UN :: حضر ممثلون عن الرابطة اجتماعات لمناقشة منهجية مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    El seminario versó sobre la colaboración y la cooperación entre todas las autoridades pertinentes en la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN وكان موضوعها التعاون بين جميع السلطات المعنية بمحاربة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    el blanqueo de dinero y la financiación de organizaciones terroristas son fenómenos extraordinariamente complejos y diversos. UN إن غسل الأموال وتمويل المنظمات الإرهابية ظاهرتان معقدتان ومتعددتا الجوانب إلى أقصى حد.
    Periódicamente se celebran sesiones de capacitación, seminarios y talleres, destinados en particular a impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN ويجري بصورة منتظمة توفير التدريب وعقد الحلقات الدراسية وحلقات العمل وذلك، بالخصوص، لمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    El FINTRAC pone de manifiesto el compromiso del Gobierno del Canadá de luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN ويشكل المركز جزءا لا يتجزأ من التزام حكومة كندا بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    Ley contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo UN قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين
    :: El establecimiento de sistemas nacionales de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación de actividades terroristas; UN :: استحداث نظم وطنية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإرهابية؛
    A efectos de ampliar la cooperación internacional para prevenir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, Indonesia se adhirió al Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وسعيا منها لتوسيع نطاق التعاون الدولي لمنع غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإرهابية، أصبحت إندونيسيا عضوا في مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ المعنية بغسل الأموال في عام 2001.
    Esto ha sido establecido en el artículo 5 de la Ley de prevención del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo: UN وقد ورد ذلك في المادة 5 من قانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب:
    :: La tipificación como delito del blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo; UN :: تجريم غسل الأموال وتمويل الإرهاب؛
    Se han redactado proyectos de ley sobre la lucha contra el terrorismo y sobre la lucha contra el lavado de dinero y la financiación del terrorismo. UN تم وضع مشروعي قانونين لـ ' مكافحة الإرهاب`` و ' ' مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب``.
    :: Capacitación sobre tipología para oficiales encargados de hacer cumplir la ley, a fin de reforzar su capacidad de investigar los delitos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo. UN :: تدريب موظفي إنفاذ القانون على تصنيف المعاملات بغية تدعيم قدراتهم على التحقيق في جرائم غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    La conferencia se refirió primordialmente a la aplicación de los principios básicos del cumplimiento con las normas internacionales en materia de lucha contra el blanqueo de dinero y el financiamiento del terrorismo y la creación de unidades de inteligencia financiera. UN وكان تركيز المؤتمر ينصب على تنفيذ المبادئ الأساسية للامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وإنشاء وحدات عاملة للاستخبارات المالية.
    El Director de la Dependencia de Investigaciones Financieras de Liechtenstein es miembro de la Junta del grupo Moneyval del Consejo de Europa, que se ocupa de temas de blanqueo de dinero y financiación del terrorismo. UN كما أن مدير وحدة الاستخبارات المالية في لختنشتاين عضو في مكتب اللجنة الخاصة للخبراء المعنيين بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال التابعة لمجلس أوروبا، والتي تُعنى بمسائل غسل الأموال وتمويل الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus