"غوردان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gordan
        
    • Gordon
        
    Presidió la Comisión el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, y actuó como Vicepresidente el Sr. Enrique Ochoa, de México. UN وترأس اللجنة سفير كرواتيا، السيد غوردان ماركوتيتش.
    Presidió la Comisión el Embajador Gordan Markotić, de Croacia. UN وترأس اللجنة سفير كرواتيا، السيد غوردان ماركوتيتش.
    Presidió la Comisión el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, y actuó como Vicepresidente el Sr. Enrique Ochoa, de México. UN وترأس اللجنة سفير كرواتيا، السيد غوردان ماركوتيتش.
    Creo que nunca ha estado en Cranford, Mayor Gordon. Open Subtitles لم أسمع أنك كنت من قبل في كرانفورد ,ماجور غوردان
    El Mayor Gordon solía venir a caballo. Open Subtitles ماجور غوردان كان يأتي دائماً على ظهر الحصان
    Tenemos unas cuantas preguntas más, específicamente sobre Gordon Heshman. Open Subtitles لدينا بعض الاسئله, خصوصا حول غوردان هيشمان.
    Quisiera informarles de que he recibido una carta del Embajador Gordan Markotić, Representante Permanente de Croacia, y actualmente Presidente de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN أود أن أبلغكم أنني تلقيت رسالة من سفير كرواتيا، السيد غوردان ماركوتيتش، الذي يرأس حالياً أمانة اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    En presencia del Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Europea: Sr. Andrei Stratan; Ministros: Sr. Gordan Jandroković, Sr. Vuk Jeremić, Ministro de Asuntos de la Unión Europea y Jefe Negociador: Sr. Egemen Bağis; Viceministros: Sr. Lyubomir Kyuchukov, Sr. Valeriu Ostalep, Sr. Milorad Šćepanović. UN وفي حضور نائب رئيس الوزراء، وزير الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي السيد أندريه ستراتان، والوزراء: السيد غوردان ياندروكوفيتش، والسيد فوك يريمتش، ووزير شؤون الاتحاد الأوروبي وكبير المفاوضين السيد إغمين باغيش، ونواب الوزراء: السيد ليوبومير كوتشكوف، والسيد فالريو أوستاليب، والسيد ميلوراد سكيبانوفتش.
    7. El 8 de noviembre de 2004 el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes en la Convención que se celebrará los días 18 y 19 de noviembre de 2004, declaró abierto el período de sesiones. UN 7- وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، افتتح الدورة السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا والرئيس المُعيَّن لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    8. El 8 de marzo de 2004 el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes en la Convención que se celebrará los días 18 y 19 de noviembre de 2004, declaró abierto el período de sesiones UN 8- وفي 8 آذار/مارس 2004، افتتح الدورة السيد غوردان ماركوتيتش، سفير كرواتيا، الرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    2. El 5 de julio de 2004 el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes en la Convención (Ginebra, 18 y 19 de noviembre de 2004), declaró abierto el período de sesiones. UN 2- وفي 5 تموز/يوليه 2004، افتتح الدورة السيد غوردان ماركوتيتش، سفير كرواتيا، الرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في جنيف يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    En la primera sesión plenaria, el 18 de noviembre de 2004, los Estados Partes confirmaron por aclamación el nombramiento del Embajador Gordan Markotic de Croacia como Presidente de la Reunión. UN وفي الجلسة الافتتاحية الأولى، أقر اجتماع الدول الأطراف بالتزكية، في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تعيين السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا رئيساً للاجتماع.
    22. En la misma sesión plenaria el Presidente de la Reunión de los Estados Partes, Embajador Gordan Markotic de Croacia, sometió a la consideración de los Estados Partes el informe sobre la labor realizada por el Grupo de Expertos Gubernamentales UN 22- وفي نفس الجلسة العامة، عرض رئيس اجتماع الدول الأطراف، السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا، عمل فريق الخبراء الحكوميين على اجتماع الدول الأطراف لكي ينظر فيه.
    8. El 7 de marzo de 2005 el Embajador Gordan Markotić, de Croacia, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes en la Convención declaró abierto el período de sesiones. UN 8- وفي 7 آذار/مارس 2005، افتتح الدورة السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا والرئيس المُعيَّن لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Nicole Gordon, una de los 15 voluntarios estadounidenses desaparecidos ha sido encontrada viva. Open Subtitles نيكول غوردان)، إحدى المفقودين الـ15 من المسعفين الأمريكان)، قد وجدت حية
    "Con saludos del Mayor Gordon!" Open Subtitles مع تحيات ماجور غوردان
    ¡Aquí está el Mayor Gordon! Open Subtitles هاهو الماجور غوردان
    Buenos días, Gordon. Open Subtitles صباح الخير يا غوردان
    Gordon era un abogado criminalista con una práctica muy especial. Open Subtitles {\pos(200,240)} لقد كان (غوردان) محام جنائي ذو مهنة خاصة
    Por años le pedí que lo dejara. Pero Gordon dijo que un abogado jamás abandona a su cliente. Open Subtitles {\pos(200,240)} لسنوات , رجوته بتركهم لكن أخبرني (غوردان) بأنّ
    Gordon veía a esas personas a todas horas, es como son ellos. Open Subtitles {\pos(200,240)} اعتاد (غوردان) مقابلة هؤلاء الأشخاص بأي وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus