"غوردن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gordon
        
    • Gordan
        
    • Gourdon
        
    • Jordan
        
    Cuando sea la señora Gordon, y estés viviendo aquí todo el tiempo, te voy a poner en una dieta sana y adecuada. Open Subtitles حين أصبحت حرم السيد غوردن وأنت تعيش هنا طوال الوقت سأضع لك نظاماً غذائياً صحيحاً لقد حصلت على دليل
    De los 14 miembros actuales, cinco son mujeres, incluida la Presidenta, la Sra. Sue Gordon. UN ويضم الأعضاء الأربعة عشر الحاليون خمس نساء من بينهن الرئيسة، سو غوردن.
    Información sobre la situación del Informe Mundial del Desarrollo del Agua: Sr. Gordon Young, Coordinador, Programa Evaluación del Agua en el Mundo UN جلسة إطلاعية على تقرير حالة التنمية والمياه في العالم: السيد غوردن يوانغ، منسق برنامج تقييم المياه العالمي.
    El nuevo Gobierno del Reino Unido, bajo la dirección de Gordon Brown, se enorgullece de seguir esa tradición, y reafirmo hoy nuestro compromiso. UN وتفخر الحكومة الجديدة في المملكة المتحدة، بقيادة غوردن براون، بمواصلة هذا التقليد، وأؤكد مجددا على التزامنا اليوم.
    Discurso del Excmo. Sr. Gordon Brown, Primer Ministro del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN خطاب السيد غوردن براونه، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    El Sr. Gordon Brown, Primer Ministro del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد غوردن براونه، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، المنصة.
    Con su permiso, señalaré simplemente a su atención algunas de las cuestiones planteadas por Gordon Brown. UN وأود، لو سمحتم، أن ألفت الانتباه إلى بعض النقاط التي أثارها السيد غوردن براون.
    Gordon Brown, enviado especial de la organización Global Education, manifestó que la educación no es la única manera de desbloquear las oportunidades individuales. UN وقد لاحظ غوردن براون، المبعوث الخاص لمنظمة التعليم العالمي، أن التعليم ليس وحده السبيل لفتح الفرصة أمام الأفراد.
    Hay una mujer, Mary Gordon, que dirige la sociedad "Raíces de empatía". TED هناك امرأة تدعى ماري غوردن والتي تدير مكاناً ما يدعى: جذور التعاطف.
    Gordon Brown: Pienso que se trata de ciudadanía mundial. Se trata de reconocer nuestras responsabilidades hacia otros. TED غوردن براون : اعتقد ان هذا بالفعل يتعلق بالمواطنة العالمية. و يتعلق بإدراكنا لمسؤلياتنا تجاه الاخرين.
    Gordon Brown: ¿No es eso lo que estamos haciendo con el debate del cambio climático? TED غوردن: أليس هذا ما نفعله في مناظرات تغيرات المناخ؟
    No estuve aquí el martes. No alcancé a ver la solicitud de trabajo de Gordon Brown – uy, lo siento. TED لم أكن هنا يوم الثلاثاء .. لذا لم أرى غوردن بروان .. وهو يبحث عن عمل .. آسف ..
    Algunos chicos, como Gordon, mi hijo, nunca tienen una oportunidad. Open Subtitles الأن ، بعض الفتيان مثل غوردن أبني أبدا ، أبدا ، لا تتاح لهم الفرصة
    Bueno, los siento, pero... yo asumí que Gordon no tenía ningún interés en el deporte. Open Subtitles أسمع أنا أسف لكن لم أعتقد أن غوردن لديه أية أهتمام في الرياضة أتفهم ما أقول ؟
    Gordon dijo que tenía algunos contactos de carretera, Ellen. Open Subtitles قال غوردن بأنّ لديه اتصالات بالحانة يا الين
    Bueno, Gordon debe estar alcanzando el jabón por los próximos años, al menos. Open Subtitles حسنا لن يتمكن غوردن من الحصول على صابون للسنوات القليلة القادمة على الأقل
    Vive en Pennsauken bajo otra identidad. Mitchell Gordon. Open Subtitles انه يعيش في بينساكن تحت اسم مختلف ميتشل غوردن
    Hablé con el Dr. Gordon. Me dijo que probara con el agua de anís. Open Subtitles استشرت د.غوردن أخبرني بأن أجرب ماء النبيذ
    El bufete de abogados Gordon, Foxman y Mendelovich. Open Subtitles شركة غوردن,فوكسمان,و ميندلوفيتش للمحاماة
    Bullock, Gordon, ¡es su turno! Open Subtitles إنها قاعدة شرطية الشرطي: بولوك، غوردن لديكما مهمة
    de Poderes: Presidente Vicepresidente Sr. Gordan Markotić (Croacia) UN لجنة وثائق التفويض: الرئيس السيد غوردن ماركوتتش (كرواتيا)
    Caso No. 642: Gourdon UN القضية رقم ٦٤٢: غوردن
    Dijo que Jordan compró un test de embarazo en la Bahía del Rey. Open Subtitles قالت أن (غوردن) إبتاعت إختباراً للحمل "خلال توقفهم في "كينغز باي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus