Se reciben informes de hostigamiento de los serbios de Bosnia desde otros lugares de Bosnia y Herzegovina controlados por el Gobierno, entre ellos Sarajevo, Bugojno, Gracanica, Konjic, Spionica Gornja y Zavidovici. | UN | ومن المواقع اﻷخرى في البوسنة والهرسك الواقعة تحت سيطرة الحكومة التي وردت منها تقارير تفيد بوقوع مضايقات للصرب البوسنيين، سراييفو وبوغوينوو رغراتشانيتشا وكونييتش وسبيونيتشا غورنيا وزافيدوفيتشي. |
9. Janko Popovic fue asesinado frente a su casa en Gornja Presjenica cerca de Trnovo, el 7 de julio de 1992. | UN | ٩ - ذُبح يانكو بوبوفيتش أمام منزله في غورنيا بريسيينيتشا بالقرب من ترنوفو يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٢. |
El 8 de noviembre se destruyó mediante un ataque incendiario una iglesia ortodoxa en Gornja Zakut, en la región de Pristina. | UN | وفي ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، دمرت كنيسة أرثوذكسية في غورنيا زاكوت في منطقة بريشتينا في هجوم ﻹحراقها عمدا. |
61. Iglesia de los Santos Apóstoles, en Gornja Pakastica, cerca de Podujevo | UN | ٦١ - كنيسة الرسل، غورنيا باكاستيكا بالقرب من بودوييفو |
Iglesia de San Jorge, Biti e Epërme/Gornja Bitinja, Shtërpcë/Štrpce | UN | كنيسة القديس جورج، بيتي وإيبرم/غورنيا بيتينيا، شتيربتسي/شتيربتسي |
11. Se informó que soldados del ejército croata que entraron en la aldea de Gornja Sumetlica el 4 de mayo abrieron fuego contra un grupo de unos 15 civiles que intentaban huir de la zona, matando a 2 de ellos. | UN | ١١- وأفادت التقارير بأن جنود الجيش الكرواتي الذين دخلوا قرية غورنيا سوميتليتسا في ٤ أيار/مايو فتحوا النار على مجموعة ضمت نحو ٥١ مدنياً أثناء محاولتهم الفرار من المنطقة، فقتلوا اثنين منهم. |
11. Se informó que soldados del ejército croata que entraron en la aldea de Gornja Sumetlica el 4 de mayo abrieron fuego contra un grupo de unos 15 civiles que intentaban huir de la zona, matando a 2 de ellos. | UN | ١١- وأفادت التقارير بأن جنود الجيش الكرواتي الذين دخلوا قرية غورنيا سوميتليتسا في ٤ أيار/مايو فتحوا النار على مجموعة ضمت نحو ٥١ مدنياً أثناء محاولتهم الفرار من المنطقة، فقتلوا اثنين منهم. |
- En la aldea de Gornja Serbia, cerca de Prizern, 35 serbios fueron sitiados por los terroristas del llamado " ELK " . Todos sus bienes fueron robados. | UN | - في قرية غورنيا صربيا القريبة من بريزرن، حاصر إرهابيو " جيش تحرير كوسوفو " المزعوم ٣٥ صربيا، سُلبت ونُهبت ممتلكاتهم بالكامل. |
Gornja Koviljaca (CQ 519 271) | UN | غورنيا كوفيلياتشا (CQ 519 271) |
- Fueron atacadas también las personas siguientes: Jelica Vasic, de la calle " 19 de noviembre " , en el supermercado Vocar No. 12; Nebojsa Stamenkovic, de la calle Devet Jugovica; Trajko Pavkovic, de la aldea de Gornja Brnjica, así como los inquilinos de los edificios de la calle Njegoseva No. 2. | UN | - وهوجم أيضا اﻷشخاص التالية أسماؤهم: يليتشا فاسيتيش، ١٢ شارع ١٩ نوفمبر في متجر فوكار؛ ونيبويسا ستامنكوفيتش، من شارع ديفيت جوغوفيتشا؛ وترايكو بافكوفيتش، من قرية غورنيا برنيتشا، وكذلك كل سكان المباني الواقعة في ٢ شارع نيغوسيفا. |
En agosto, la iglesia ortodoxa serbia de Bërnica e Epërme/Gornja Brnjica fue objeto de actos de vandalismo, la casa parroquial de la iglesia ortodoxa de la población de Fjilan/Gnjilane fue asaltada por tercera vez y fueron robados algunos objetos. | UN | ففي آب/أغسطس، تعرضت الكنيسة الأرثوذكسية الصربية في برنيتشا إي إيبيرمي/غورنيا برنييتشا لأعمال تخريب، وتعرض بيت أبرشية الكنيسة الأرثوذكسية في بلدة غييلان/غنيلاني للاقتحام للمرة الثالثة، وسُرقت منه بعض الأشياء. |
38. En 2006 se produjo una película documental titulada " El jardín de las rosas azules " , que habla sobre la importancia del voluntariado en el hospital especial " Gornja Bistra " para enfermedades crónicas de niños, en el que están ingresados unos 100 niños con los problemas físicos y psicológicos más graves. | UN | 38- وفي عام 2006، أُنجز الفيلم الوثائقي " حديقة الورود الزرقاء " ، الذي يتطرق لقيمة العمل التطوعي في مستشفى غورنيا بيسترا الخاص بالأمراض المزمنة لدى الأطفال، حيث يوجد تقريباً مائة طفل مصاب بأشد العاهات البدنية والنفسية. |
Gornja Tresnica (CP 781 871) | UN | غورنيا ترسنيتشا (CP 781 871) |
Crivica Gornja (CP 867 733) | UN | كريفيكا غورنيا (CP 867 733) |