| ahora la minima cosa y buum, tengo agradable pañales y estoy parado frente a un juez lo siento, supongo que no lo puedo hacer bueno, si cambias de idea, aqui esta mi tarjeta. | Open Subtitles | و قد حصلت على حفاضات جميلة . وأنا واقف أمام القاضي .آسفة ، أعتقد أنني لا أستطيع فعل ذالك للتو حسناً ، إذا غيرتِ رأيكِ .هذا هو كرتي |
| Si cambias de opinión, ahora eres oficialmente una cazadora con licensia de Indiana. | Open Subtitles | حسناً إن غيرتِ رأيكِ ، فأنتِ الآن صيادة مرخصة رسميـاً |
| Lo entiendo. Si cambias de opinión, puedes llamarme en cualquier momento. | Open Subtitles | أتفهم ذلك ، إذا غيرتِ رأيكِ إتصلي بي في أي وقت |
| Vienes a decirme ¿Qué cambiaste de idea? | Open Subtitles | هل أتيت لتخبريني أنك غيرتِ رأيكِ؟ |
| ¿Así que niegas que cambiaste tu forma de vestir? | Open Subtitles | إذن تنكرين كليّـا أنك غيرتِ طريقة لبسك ؟ |
| ¿Cambió de parecer en cuanto a mudarse? | Open Subtitles | هل غيرتِ رأيك بشأن الإنتقال إليه؟ |
| Simplemente no entiendo por qué tuviste que cambiar la combinación sin decírmelo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستوعب لماذا غيرتِ الرقم السري ؟ ولم تخبريني بذلك |
| Sólo ha cambiado el escenario y el guardián hace visitas. | Open Subtitles | لقد غيرتِ المشهد فقط ...لكن لم تغيري الوضع نفسه لأن كل شيء على ما عليه |
| Molly, en los últimos tres meses, Has cambiado de trabajo tres veces. | Open Subtitles | مولي , آخر ثلاثة شهور لقد غيرتِ وظائف 3 مرات |
| Vale, pero si cambias de opinión, mis amigos y yo vamos a salir mañana por la noche. | Open Subtitles | حسنا، لكن، إذا غيرتِ رأيكِ، أنا وفريقي سنخرج مساء الغد. |
| Bueno, te enviaré el FBO y el número del avión por si cambias de opinión. | Open Subtitles | سأرسل لكِ رقم الرحلة والطائرة في حال غيرتِ رأيكِ |
| La suite nupcial está en el último piso, al final del pasillo por si cambias de parecer. | Open Subtitles | جناح العرسان في الطابق العلوي في نهاية الممر إن غيرتِ رأيك |
| Si cambias de opinión, tienes mi número. | Open Subtitles | إنّ غيرتِ يومــاً رأيــكِ ، لديــكِ رقمي |
| Si cambias de idea, aquí estoy. | Open Subtitles | إن غيرتِ رأيكِ فأنا موجود |
| Bueno, si cambias de opinión, estoy en-- | Open Subtitles | حسناً، إذا غيرتِ رأيك ...أنا في |
| Si cambias de parecer, despiértame, ¿sí? | Open Subtitles | إذا غيرتِ عقلك فأنا هنا حسناً ؟ |
| Pasaron de ser robados a regalados porque cambiaste de opinión. | Open Subtitles | تحولت القطط من مسروقة إلى معطاة لأنك غيرتِ رأيك |
| Pero ahora que estás viva, ¿cambiaste de opinión? | Open Subtitles | لكن الأن أنتِ على قيد الحياة، غيرتِ رأيك؟ |
| Me cambiaste la vida y sólo hace cuatro días que te conozco. | Open Subtitles | أنتِ غيرتِ حياتي وأنا عرفتك لأربعة أيام |
| Qué bueno que cambiaste de parecer. | Open Subtitles | أنا سعيد أنكِ غيرتِ رأيك بشأن مقابلتنا |
| No sé cómo cambió el color de tus ojos así. | Open Subtitles | لا أعلمُ كيف غيرتِ لون عينُكِ بهذه الطريقةُ كيف تفعليها بهذه السُرعةُ؟ |
| De acuerdo, ¿podrías... podrías... cambiar el rumbo del Seraphim? | Open Subtitles | ... هل يمكن أن تكوني غيرتِ مسار المحطة ؟ |
| No podía entender por qué le habías cambiado el nombre. | Open Subtitles | لم أستطع ملاحظة لماذا غيرتِ اسمها. |
| - Le diré que Has cambiado de opinión. | Open Subtitles | ـ سأخبره إنّكِ غيرتِ رأيكِ ـ هدئي من روعكِ |
| Pero en caso de que cambies de opinión... sabrás dónde encontrarme. | Open Subtitles | لكن فقط في حالة لو غيرتِ رأيك تعرفين اين تجدينني |
| Me has sorprendido... pensé que habías cambiado tu número de teléfono. | Open Subtitles | اخفتنى فكرتك انكِ ربما غيرتِ رقم هاتفك دون ان تعلمينى |