e) Tener en cuenta el punto de vista de las organizaciones no gubernamentales en asuntos relacionados con su mandato. | UN | (هـ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته. |
e) Tener en cuenta el punto de vista de las organizaciones no gubernamentales en asuntos relacionados con su mandato. | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته. |
Reuniones semanales de coordinación organizadas con los organismos de las Naciones Unidas y los organismos humanitarios no gubernamentales sobre cuestiones civil-militares. | UN | اجتماعا عُقدت أسبوعيا للتنسيق مع الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية غير الحكومية بشأن المسائل المدنية والعسكرية. |
Coopera y mantiene vínculos con los gobiernos, los órganos intergubernamentales, las oficinas exteriores del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones conexas. | UN | تتعاون مع وتحافظ على الاتصال بالحكومات، والهيئات الحكومية الدولية، والمكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ووكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل ذات الصلة. |
El Comité también alienta al Estado parte a que establezca un proceso permanente de consultas y colaboración constantes con las organizaciones no gubernamentales sobre las cuestiones relativas a la aplicación de la Convención. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على تأسيس عملية مستمرة للتشاور والتعاون بصورة منتظمة مع المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
h) Se encargará de las funciones de enlace y consulta con organismos internacionales y organizaciones no gubernamentales sobre las cuestiones relacionadas con el ejercicio democrático del gobierno y la sociedad civil; | UN | (ح) الاتصال والتشاور مع الوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بالحكم الديمقراطي والمجتمع المدني؛ |
Comunicaciones recibidas de particulares y de órganos no gubernamentales en relación con asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad | UN | الرسائل الواردة من الأفراد بصفتهم الشخصية ومن الهيئات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن |
e) Tener en cuenta el punto de vista de las organizaciones no gubernamentales en asuntos relacionados con su mandato; | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛ |
e) Tener en cuenta el punto de vista de las organizaciones no gubernamentales en asuntos relacionados con su mandato. | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته. |
e) Tener en cuenta el punto de vista de las organizaciones no gubernamentales en asuntos relacionados con su mandato; | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛ |
e) Tener en cuenta el punto de vista de las organizaciones no gubernamentales en asuntos relacionados con su mandato. | UN | (هـ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته. |
e) Tener en cuenta el punto de vista de las organizaciones no gubernamentales en asuntos relacionados con su mandato; | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته " ؛ |
e) Tener en cuenta el punto de vista de las organizaciones no gubernamentales en asuntos relacionados con su mandato; | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته " ؛ |
:: Reuniones semanales de coordinación con los organismos de las Naciones Unidas y los organismos humanitarios no gubernamentales sobre cuestiones civiles-militares, como normas sobre la cooperación entre los componentes civil y militar y planes operacionales integrados | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية للتنسيق مع الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية غير الحكومية بشأن المسائل المدنية والعسكرية، من قبيل سياسات التعاون المدني والعسكري وخطط العمليات المتكاملة |
Reuniones semanales de coordinación con los organismos de las Naciones Unidas y los organismos humanitarios no gubernamentales sobre cuestiones civil-militares, como normas sobre la cooperación entre los componentes civil y militar y planes operacionales integrados | UN | عقد اجتماعات أسبوعية للتنسيق بين الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية غير الحكومية بشأن المسائل المدنية والعسكرية، مثل سياسات التعاون المدني والعسكري وخطط التنفيذ المتكاملة |
Por otra parte, el Grupo de Supervisión colabora con una amplia gama de autoridades del Gobierno, así como con representantes del sector privado y las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones relacionadas con su mandato. | UN | وعلاوة على ذلك، يتواصل فريق الرصد مع طائفة واسعة من المسؤولين الحكوميين وممثلي القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل ذات الصلة بولايته. |
Por otra parte, el Grupo colabora con una amplia gama de autoridades del Gobierno, así como con representantes del sector privado y las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones relacionadas con su mandato. | UN | وعلاوة على ذلك، يتواصل فريق الرصد مع طائفة واسعة من المسؤولين الحكوميين وممثلي القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل ذات الصلة بولايته. |
b) Recabar opiniones y contribuciones de los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales sobre las cuestiones relativas a su mandato; | UN | (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛ |
b) Recabar opiniones y contribuciones de los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales sobre las cuestiones relativas a su mandato; | UN | (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛ |
b) Recabar opiniones y contribuciones de los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales sobre las cuestiones relativas a su mandato; | UN | (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛ |
Comunicaciones recibidas de particulares y de órganos no gubernamentales en relación con asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad | UN | الرسائل الواردة من الأفراد بصفتهم الشخصية ومن الهيئات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن |
:: Consultas con ONG sobre cuestiones prioritarias. | UN | إجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل ذات الأولوية. |
Los Estados Unidos aplauden el marco " Salvar vidas entre todos " , que representa un esfuerzo por fortalecer la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales en materia de seguridad, a fin de mejorar la protección del personal de asistencia en las operaciones humanitarias. | UN | كيف ينبغي لنا أن نستمر في تقديم المساعدةإلى السكان المحتاجين في البيئات الشديدة الخطورة؟ وتشيد الولايات المتحدة بإطار " معا من أجل إنقاذ الأرواح " وهو جهد يرمي إلى تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل الأمنية من أجل تحسين سلامة العاملين في مجال تقديم المعونة في العمليات الإنسانية. |