Por último, se esperaba que las modalidades para la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia se aclararían rápidamente. | UN | وأخيراً، قال إن مما يؤمل أن يتم على وجه السرعة توضيح طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر. |
Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر الدولي المعني |
Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد |
Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales y en su proceso preparatorio: proyecto de decisión | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر |
Fue fundada en Bangkok en 1979, cuando un grupo de organizaciones no gubernamentales asiáticas celebraron consultas locales, nacionales y regionales para preparar la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la Conferencia Mundial sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural. | UN | وقد تأسس في بانكوك في عام ١٩٧٩ عندما أجرت مجموعة من المنظمات غير الحكومية اﻵسيوية مشاورات محلية وقطرية وإقليمية ﻹعداد مساهمة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي لﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية. |
Reafirmando la importancia de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio, | UN | وإذ تعيد تأكيد اﻷهمية التي تنطوي عليها مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، |
f) Finalizar los planes para la organización del Foro Mundial de organizaciones no gubernamentales en la Conferencia. | UN | إنجاز الخطط لتنظيم منتدى عالمي للمنظمات غير الحكومية في المؤتمر. |
Reafirmando la importancia de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio, | UN | وإذ تعيد تأكيد اﻷهمية التي تنطوي عليها مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، |
La organización recaudó fondos para la participación de las organizaciones no gubernamentales en esas reuniones y estableció enlaces con todos los funcionarios pertinentes de las Naciones Unidas en relación con las disposiciones relativas a la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia. | UN | وقامت المنظمة بجمع اﻷموال من أجل مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر. |
También debería procurarse que hubiera una participación significativa de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia. | UN | وينبغي أيضا بذل جميع الجهود الممكنة لضمان حصول مشاركة كبيرة للمنظمات غير الحكومية في المؤتمر. |
La ACNUDH/Camboya respaldó también la participación de un representante de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia. | UN | كما أيد المكتب مشاركة ممثل لإحدى المنظمات غير الحكومية في المؤتمر. |
B. Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio | UN | باء - اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية |
B. Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio | UN | باء - اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية |
6. La recomendación final se refiere a la función de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia mundial. | UN | ٦- وتتعلق التوصية اﻷخيرة بدور المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي. |
69. El representante de Zambia indicó que convenía precisar los medios existentes para la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia. | UN | 69- وقال ممثل زامبيا إنه ينبغي توضيح الآليات الخاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر. |
El Comité fue elegido miembro del Comité Directivo de las Organizaciones No Gubernamentales, con el mandato de organizar el Foro de organizaciones no gubernamentales en la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, celebrada en Durban (Sudáfrica). | UN | انتخبت اللجنة كعضو في اللجنة التوجيهية للمنظمات غير الحكومية المكلفة بتنظيم منتدى المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب في دربان. |
El Fondo debería utilizarse para prestar asistencia a las actividades nacionales preparatorias y para apoyar la participación de representantes de los países en desarrollo y de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia, así como los preparativos con ese fin. | UN | ونوه مع الارتياح بالتبرعات التي أعلنت للصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر، الذي ينبغي أن يستخدم في اﻷنشطة التحضيرية الوطنية ولدعم اشتراك ممثلين للبلدان النامية والمنظمات غير الحكومية في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له. |
30. En la tercera sesión, celebrada el 16 de abril, el representante del Canadá propuso un proyecto de decisión titulado " Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y en su proceso preparatorio " cuyo texto era el siguiente: | UN | ٣٠ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، اقترح ممثل كندا مشروع مقرر بعنوان " مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية " ينص كما يلي: |
4. Aprueba las modalidades de participación y colaboración de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio, de acuerdo con lo establecido en el anexo a la presente resolución; | UN | ٤ - يعتمد طرائق اشتراك ومساهمة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛ |
El Consejo y varios de sus miembros desempeñaron funciones esenciales en el Grupo Internacional Especial de Facilitación de Organizaciones no gubernamentales, que coordinó el Foro de dichas organizaciones celebrado en conjunción con Hábitat, y ayudaron a facilitar las contribuciones de las organizaciones no gubernamentales a la Conferencia. | UN | واضطلع الائتلاف وعدد كبير من أعضائه بأدوار مركزية في فريق التيسير الدولي التابع للمنظمات غير الحكومية، الذي قام بتنسيق منتدى المنظمات غير الحكومية المعقود بالاشتراك مع الموئل الثاني وساعد على تيسير إسهامات المنظمات غير الحكومية في المؤتمر. |
4. El Presidente dice también que el Comité entiende que el texto de la decisión se aplicará mutatis mutandis a la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a la Conferencia misma. | UN | 4 - الرئيس: قال إن صيغة المقرر، على حد علم اللجنة، ستطبق، بعد إجراء التعديلات اللازمة، على حضور المنظمات غير الحكومية في المؤتمر نفسه. |
:: Participación de las ONG en la conferencia sobre microcrédito organizada por la OIM; | UN | :: مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر المعني بالائتمانات المصغرة التي نظمتها المنظمة الدولية للهجرة؛ |