REUNION DE EXPERTOS GUBERNAMENTALES DE PAISES en desarrollo sin litoral Y DE TRANSITO Y DE REPRESENTANTES DE PAISES DONANTES | UN | تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة |
Muchos países en desarrollo sin litoral y de tránsito alentaban la participación del sector privado en las operaciones de transporte en tránsito. | UN | وشجع الكثير من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية على إشراك القطاع الخاص في عمليات النقل العابر. |
Esas actividades se ampliarán para cubrir los nuevos Estados en desarrollo sin litoral de Asia central, Etiopía y sus vecinos de tránsito. | UN | وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها. |
Esas actividades se ampliarán para cubrir los nuevos Estados en desarrollo sin litoral de Asia central, Etiopía y sus vecinos de tránsito. | UN | وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها. |
Países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral y pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | أقـل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزريـة الصغيرة النامية |
Además, ha participado en varias reuniones del Movimiento de los Países No Alineados y en 1995 ha desempeñado también las funciones de Presidente del Grupo de Estados en desarrollo sin litoral. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك في عدد من دورات حركة عدم الانحياز، وعمل أيضا في عام ٥٩٩١ رئيسا لمجموعة الدول غير الساحلية النامية. |
● Problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral | UN | • المشاكل الخاصة في البلدان غير الساحلية النامية |
● Problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral | UN | • المشاكل الخاصة في البلدان غير الساحلية النامية |
Problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral | UN | المشاكل الخاصة في البلدان غير الساحلية النامية |
18. Se respaldaron plenamente las actividades de apoyo de la UNCTAD a los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. | UN | ٨١- وحظي الدور الذي يقوم به اﻷونكتاد لدعم البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية بتأييد كامل. |
Países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral y pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | أقـل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزريـة الصغيرة النامية |
Anexo Proyecto de revisiones del programa 26, Países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral y pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | التعديلات المقترحة للبرنامج 26 أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Eficacia del funcionamiento de la Dependencia de países en desarrollo sin litoral y pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | فعالية أداء الوحدة المعنية بالبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Indicadores básicos de los países en desarrollo sin litoral del Asia central | UN | المؤشرات الأساسية للبلدان غير الساحلية النامية في آسيا الوسطى |
También habría que prestar especial atención a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ويجب أن تمنح اهتماماً خاصاً لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية النامية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral y pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral y pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Los países en desarrollo sin litoral siguen pagando hasta un 40% del valor de sus exportaciones en gastos de transporte. | UN | فالبلدان غير الساحلية النامية لا تزال تدفع ما يعادل 40 في المائة من قيمة صادراتها لتغطية تكاليف النقل. |
Países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral y pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
d) Agréguense al título del subprograma 9.5 las palabras " países sin litoral en desarrollo y pequeños Estados insulares en desarrollo " ; | UN | )د( ويضاف إلى عنوان البرنامج الفرعي ٩-٥ عبارة " البلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية " ؛ |
iv) Proyectos sobre el terreno. Tres proyectos regionales sobre el sistema de transporte de tránsito en los países en desarrollo insulares. | UN | ' ٤ ' المشاريع الميدانية - ثلاثة مشاريع إقليمية بشأن نظام النقل العابر في البلدان غير الساحلية النامية. |