"غير تنفيذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no operacional
        
    • no ejecutivo del Consejo
        
    • sin funciones ejecutivas
        
    • no ejecutivos
        
    El tercer objetivo es establecer una relación clara entre el Fondo para la Consolidación de la Paz y la Comisión de Consolidación de la Paz como entidad no operacional. UN والهدف الثالث هو إقامة علاقة واضحة بين صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام بوصفها كيانا غير تنفيذي.
    Sin embargo, la Comisión todavía no ha determinado ni creado los mecanismos idóneos que le permitan cumplir esa función y que se ajusten a su carácter de órgano consultivo, no operacional y radicado en Nueva York. UN بيد أن اللجنة لم تقم بعد بتحديد ووضع الآليات المثلى التي ستمكنها من القيام بهذه المهمة والتي تتناسب مع طبيعتها بوصفها جهازا استشاريا غير تنفيذي يقع مقره في نيويورك.
    Miembro sin funciones ejecutivas de la Junta del Uganda Cooperative Bank, de 1996 a 1998, y presidente del subcomité de auditoría de la Junta UN عضو مجلس إدارة غير تنفيذي في المصرف التعاوني الأوغندي، 1996 - 1998، ورئيس اللجنة الفرعية لمراجعة الحسابات في مجلس الإدارة
    El Consejo también examinó la Operación Althea y decidió prestar su apoyo a las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina en materia de creación de capacidad y adiestramiento no ejecutivos en el marco de la Operación. UN كما قام المجلس بتقييم عملية قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي، وقرر البدء في تزويد القوات المسلحة للبوسنة والهرسك بعنصر غير تنفيذي لبناء القدرات ودعم التدريب في إطار العملية.
    En este sentido, señalamos que el Secretario General en su informe A/57/77 hace referencia muy justamente a la Dependencia de Desplazamientos Internos como una entidad no operacional. UN ونسجل في هذا الصدد أن الأمين العام، وعن صواب، يشير في تقريره (A/57/77) إلى الوحدة المعنية بالمشرديــن داخليا على أنها كيان غير تنفيذي.
    La Comisión Consultiva solicitó más información sobre esa dependencia y se le informó de que sería una pequeña oficina no operacional que funcionaría como un mecanismo interinstitucional, se ubicaría en Ginebra, estaría encabezada por un Director de categoría D-2 y tendría siete funcionarios del cuadro orgánico. UN واللجنة تلتمس مزيدا من المعلومات عن الوحدة وقد أبلغت بأن تلك الوحدة ستكون مكتبا مصغرا غير تنفيذي كما ستكون مشتركة بين الوكالات وتتخذ مقرها في جنيف ويرأسها مدير برتبة مد-2 وتضم سبعة من موظفي الفئة الفنية.
    Miembro sin funciones ejecutivas de la Junta del Uganda Cooperative Bank, de 1996 a 1998, y presidente del subcomité de auditoría de la Junta. UN المناصب التي توليتها عضو مجلس إدارة غير تنفيذي في المصرف التعاوني الأوغندي، 1996-1998، ورئيس اللجنة الفرعية لمراجعة الحسابات في مجلس الإدارة.
    Miembro sin funciones ejecutivas de la Junta del Uganda Cooperative Bank, de 1996 a 1998, y presidente del subcomité de auditoría de la Junta UN عضو مجلس إدارة غير تنفيذي في المصرف التعاوني الأوغندي، 1996/ 1997/1998، ورئيس اللجنة الفرعية لمراجعة الحسابات في مجلس الإدارة
    Como se ha señalado anteriormente, el 25 de enero de 2010 el Consejo de la Unión Europea decidió empezar a prestar su apoyo a las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina en materia de creación de capacidad y adiestramiento no ejecutivos en el marco de la Operación Althea. UN 10 - وكما أبلغ من قبل، فقد قرر مجلس الاتحاد الأوروبي في 25 كانون الثاني/يناير 2010 البدء في تقديم عنصر غير تنفيذي لبناء القدرات ودعم التدريب في إطار العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus