Una falla hepática puede haber alterado sus niveles hormonales, causa un anormal desarrollo de mamas. | Open Subtitles | فشل الكبد قد يعدل من مستويات الهرمون قد يسبب نموا غير طبيعي للثدي |
Si hay una configuración anormal en esta antigua mina, la explosión podría multiplicarse en la nube justo debajo de nosotros. | Open Subtitles | إذا كان هناك تكوين غير طبيعي في هذا المنجم القديم، الانفجار قد فطر سحابة الحق بموجب لنا. |
Podemos empezar por mirar sus cuentas anuales, para ver si hay alguna actividad inusual en la época de la compra. | Open Subtitles | يُمكننا البدء في التحقيق ببياناته الماليّة. نرى لو كان هناك أيّ نشاط غير طبيعي بوقت عمليّة الشراء. |
- No, es normal. Debemos parar esto ya mismo. Esto es inusual. | Open Subtitles | ذلك طبيعي يجب ان نتوقف في الحال ذللك غير طبيعي |
Es algo antinatural para un cohete. | TED | وهو تصرف غير طبيعي بالنسبة لصاروخ هجومي. |
Ha estado un poco raro ultimamente. | Open Subtitles | لترتيب موعد. لترتيب موعد. كان غير طبيعي الى حد ما مؤخرا. |
Para el hombre, en cambio, representa lo que se podría considerar un fenómeno anormal. | UN | ولم يكن ذلك ليعتبر أمرا غير طبيعي إلا بالنسبة للرجل. |
Al término del embarazo dio a luz a un niño anormal. | UN | وكان الطفل الذي ولد نتيجة لهذا الحمل غير طبيعي. |
Las comunicaciones de la tripulación no proporcionaban ningún indicio de que hubiera nada anormal en el vuelo. | UN | ولم يُشِر التواصل بين أفراد الطاقم إلى وجود أيِّ أمر غير طبيعي فيما يخص الرحلة. |
Un carcinógeno es la sustancia o agente que causa un crecimiento anormal de las células, que puede provocar una metástasis o propagación. | TED | المادة المسرطنة هي أي مادة أو عامل ,يسبب نمو غير طبيعي للخلايا .و يجعلها كذلك تنتشر وتنتقل إلى أماكن آخرى |
Fíjate si alguien notó algo inusual en su fisiología | Open Subtitles | انظر اذا كان اي شخص لاحظ اي شيء غير طبيعي عن طبيعتها الفيسلوجية |
¿y no notó nada inusual en sus análisis de sangre? | Open Subtitles | وأنتَ لم تلاحظ اي شيء غير طبيعي في دمها؟ |
Usted sabe errr... si ha notado algo inusual últimamente? | Open Subtitles | تعلمين.. إذا لاحظتي أيّ شيء غير طبيعي مؤخرا ً؟ |
Antes de eso, ¿sucedió algo inusual? | Open Subtitles | قبل ان يموت, هل هناك اي شيء غير طبيعي حدث? |
No quiere decir "tóxico" ni "dañino", y no quiere decir "antinatural" o "hecho por el hombre". | TED | إنها لا تعني سام، ولا ضار، ولا تعني من صنع الإنسان أو غير طبيعي. |
Sé que sonará raro, pero me preguntaba si podía quedarme un rato en su cuarto. | Open Subtitles | نعم انا اعلم ان ذلك غير طبيعي ممكن اجلس في غرفتها فترة |
- No tiene idea de lo que es normal. Toda su existencia no es normal. | Open Subtitles | ليست لديه أيّ فكرة عن ماهيتنا الطبيعية، فقد قضي سنينه بشكل غير طبيعي. |
Ma murió a causa de ... otra cosa diferente a un derrame, algo poco natural. | Open Subtitles | ماتت أمي من شيء آخر غير السكتة الدماغية شيء غير طبيعي |
Un hecho nada extraño. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء غير طبيعي حول تلك الجثة على الشاطىء. |
Sólo quería decir que la gente en L.A. son anormalmente delgada, ¿verdad? | Open Subtitles | لم أقصد إلا أن الناس هناك نحيفين بشكل غير طبيعي |
Según usted, su patrulla se encontró con algo extraordinario. | Open Subtitles | تبعاً لك انك مررت بشيء غير طبيعي اثناء دوريتك |
¿Vio algo, a alguien, lo que sea fuera de lo normal? | Open Subtitles | هل رأيت شيء أو شخص أو أي أمر غير طبيعي ؟ |
Me gustaria realizar para ustedes un acto no natural. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُؤدّي لَك كُلّ فعل غير طبيعي. |
Ella confirmo que tu tenias escaneos cerebrales anormales luego de que regresaste de tu misión. | Open Subtitles | لقد أكدت انه كان لديكِ مسح دماغ غير طبيعي فور عودتك من مهمتك |
no es natural, cómodo ni sincero... y está lleno de motivos ocultos. | Open Subtitles | هذا غير طبيعي, غير مريح غير صادق ويعج بالدوافع الخفيه |
¿Puedes recordar cualquier cosa fuera de lo común, cualquier cambio en la rutina? | Open Subtitles | هل بوسعك تذكر أي شيء غير طبيعي أو تغير في عمله؟ |
Evidentemente, algo se está haciendo mal en la Federación Rusa. | UN | ومن الواضح أن ثمة شيئا غير طبيعي في الاتحاد الروسي. |