"غير مسدد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pendiente era
        
    • pendiente de pago
        
    • pendientes de pago
        
    • saldo pendiente
        
    • impagadas
        
    • por cobrar
        
    • adeudados
        
    • seguía pendiente
        
    • seguían sin gastarse
        
    • por pagar
        
    Los pagos recibidos hasta esa misma fecha ascendían a 3.129.209.400 dólares, con lo que el saldo pendiente era de 243.317.400 dólares. UN وبلغ مجموع المبالغ المسددة حتى ذلك التاريخ 400 209 129 3 دولار. مما أسفر عن رصيد غير مسدد مقداره 400 317 243 دولار.
    Los pagos recibidos hasta esa fecha sumaban 2.355.413.500 dólares, o sea que el saldo pendiente era de 369.124.000 dólares. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 500 413 355 2 دولار، مما يدع رصيدا غير مسدد قيمته 000 124 369 دولار.
    Los pagos recibidos a la misma fecha ascendían a 3.014.935.194 dólares, por lo que el saldo pendiente era de 167.317.806 dólares. UN وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى التاريخ المذكور 194 935 014 3 دولارا، مع تبقي رصيد غير مسدد قدره 806 317 167 دولارات.
    Para la misma fecha se habían recibido pagos por un total de 1.837 millones de dólares, lo que arrojaba un saldo pendiente de pago de 141,7 millones de dólares. UN وبلغت المدفوعات المحصلة لغاية التاريخ نفسه 1.837 بليون دولار، مخلفة رصيدا غير مسدد قدره 141.7 مليون دولار.
    Al final del año ese monto sigue pendiente de pago. UN وما زال هذا المبلغ غير مسدد في نهاية السنة.
    De esa suma, 609,42 millones de dólares llevaban más de dos años pendientes de pago. UN ولا يزال 609.42 ملايين دولار من هذا المبلغ غير مسدد منذ أكثر من سنتين.
    A la misma fecha se habían recibido pagos por un total de 687.057.000 dólares, lo que dejaba un saldo pendiente de 46.100.200 dólares. UN وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى التاريخ نفسه 000 057 687 دولار، ليتبقى بذلك رصيد غير مسدد قدره 200 100 46 دولار.
    Los pagos a la misma fecha ascendían a 2.521.311.200 dólares, por lo que el saldo pendiente era de 48.881.600 dólares. UN وبلغت المدفوعات حتى التاريخ ذاته 200 311 521 2 دولار مع تبقي رصيد غير مسدد قدره 600 881 48 دولار.
    Los pagos recibidos a la misma fecha ascendían a 1.315.364.000 dólares, por lo que el saldo pendiente era de 17.450.000 dólares. UN وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى التاريخ نفسه 000 364 315 1 دولار، وبقى رصيد غير مسدد قدره 000 450 17 دولار.
    Los pagos recibidos a la misma fecha ascendían a 2.699.779.800 dólares, por lo que el saldo pendiente era de 62.709.100 dólares. UN وبلغت المدفوعات الواردة حتى التاريخ ذاته 800 779 699 2 دولار، مع تبقي رصيد غير مسدد قدره 100 709 62 دولار.
    Los pagos recibidos a la misma fecha ascendían a 7.183.926.000 dólares, por lo que el saldo pendiente era de 273.997.000 dólares. UN وبلغت المدفوعات التي وردت حتى ذلك التاريخ 000 926 183 7 دولار، مما يترك رصيدا غير مسدد قدره 000 997 273 دولار.
    Los pagos recibidos a la misma fecha ascendían a 394.591.000 dólares, por lo que el saldo pendiente era de 36.740.000 dólares. UN وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى ذلك التاريخ 000 591 394 دولار، فتبقى رصيد غير مسدد قدره 000 740 36 دولار.
    A esa misma fecha, los pagos recibidos ascendían a 578.108.700 dólares, lo que dejaba un saldo pendiente de pago de 52.110.300 dólares. UN وبلغت المدفوعات الواردة، في التاريخ نفسه، 700 108 578 دولار، مما يترك رصيدا غير مسدد يبلغ 300 110 52 دولار.
    Los pagos recibidos hasta esa misma fecha ascendían a 2.199,4 millones de dólares, lo que arrojaba un saldo pendiente de pago de 68,2 millones de dólares. UN وبلغت المدفوعات الواردة حتى ذلك التاريخ 199.4 2 مليون دولار، وبقي رصيد غير مسدد قدره 68.2 مليون دولار.
    La funcionaria ha reembolsado cerca de 3.000 dinares jordanos pero aún quedan 9.000 dinares jordanos pendientes de pago. UN وقد ردت منها 000 3 دينار تقريبا، ولكن مبلغ 000 9 دينار لا يزال غير مسدد.
    Aunque los montos reales pendientes de pago fluctuaron durante ese período, por lo menos un 50% de la suma adeudada por uno de los clientes había permanecido sin pagar durante más de seis meses. UN وعلى الرغم من أن المبالغ الفعية غير المسددة كانت مختلفة خلال الفترة، فقد ظل ما لا يقل عن ٥٠ في المائة من المبالغ المستحقة من عميل واحد غير مسدد لمدة تزيد عن ستة أشهر.
    Además, quedaban pendientes de pago 10,2 millones de dólares, o el 38,4% de la suma prorrateada correspondiente a los dos tribunales internacionales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، بقي ما مجموعه ١٠,٢ ملايين دولار من اﻷنصبة المقررة للمحكمتين الدوليتين، أو ٣٨,٤ في المائة من المبلغ المقرر، غير مسدد.
    A la misma fecha, los pagos recibidos ascendían a 1.600.233.000 dólares, lo que dejaba un saldo pendiente de 16.700.000 dólares. UN ولغاية التاريخ ذاته، بلغت المدفوعات المُتلقاة 000 233 600 1 دولار، مما يترك رصيدا غير مسدد مقدراه
    Algunas contribuciones prometidas impagadas por valor de más de 117 millones de dólares se habían formulado hacía más de cinco años. UN وظل مبلغ يزيد عن 117 مليون دولار من التبرعات المعلنة غير مسدد لأكثر من خمس سنوات.
    En la actualidad quedan por cobrar 13.581.780 dólares a Estados Miembros. UN وفي الوقت الحالي، لا يزال هناك مبلغ غير مسدد من الدول الأعضاء قدره 780 581 13 دولارا.
    93. Las obligaciones por liquidar ascienden a 199,8 millones de dólares y representan los créditos adeudados por la APRONUC por concepto de bienes suministrados y servicios prestados. UN ٩٣ - تمثل الالتزامات غير المصفاة البالغة ١٩٩,٨ مليون دولار مبلغا غير مسدد متوجبا على سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا عن السلع وخدمات اشتريت.
    G. Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz En 2012/13, el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz aportó 13,5 millones de dólares a la UNSMIS. El monto seguía pendiente al 30 de junio de 2013. UN 17 - خلال الفترة 2012/2013 قدم الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام مبلغ 13.5 مليون دولار إلى بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية، وما زال ذلك المبلغ غير مسدد في 30 حزيران/يونيه 2013.
    Más de 427.000 dólares, o sea el 60% de la suma aprobada para esos proyectos, seguían sin gastarse cuando se efectuó la auditoría. UN وكان أكثر من 000 427 دولار، أي 60 في المائة، من المبلغ الموافق عليه بالنسبة لتلك المشاريع غير مسدد في وقت مراجعة الحسابات.
    Los pagos recibidos hasta la misma fecha ascendían a 521.160.300 dólares, por lo que quedaba un saldo por pagar de 62.854.500 dólares. UN وبلغت المدفوعات التي تم تلقيها حتى التاريخ ذاته 300 160 521 دولار، وبذلك يبقى رصيد غير مسدد قدره 500 854 62 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus