¿Pero sabes qué celosa me ponía cuando te veía en los ojos de Young-Ju? | Open Subtitles | لكن هل تعرفين كم أصبح غيورة عندما تنظرين في عيون جو صغيرة؟ |
Ya lo sé, pero va a creer que es algo personal y que estoy celosa. | Open Subtitles | . أعلم ذلك , لكن هو سيعتقد أنه أمر شخصى أو أنا غيورة |
Estás segura que no estás celosa que Bartowski haya encontrado un nuevo "pedazo de valor"? | Open Subtitles | هل انت متأكدة انك لست غيورة برتاوسكى يحث انة جزء من الثروة ؟ |
¿Segura de que no estás celosa porque tu pequeña prima llegó primero al altar? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنّك لست غيورة من قريبتك الصغيرة وهي تسبقك للمذبح؟ |
Soy un desastre. No puedo creer que sienta celos de una bebé. | Open Subtitles | أنا في فوضى , لا أصدق أنني غيورة من طفلة |
No, no está celosa, tiene miedo, y es porque el bebé tiene ese nombre. | Open Subtitles | لا ، إنها ليست غيورة إنهامذعورة، و الأمر كله بسبب هذا الاسم |
No. ¿Estás celosa de él porque crees que es más gracioso que tú? | Open Subtitles | هل أنت غيورة منه؟ لأنك تعتقدين بأنه خفيف ظل أكثر منك؟ |
La última cosa que quiero es que pienses que estoy celosa de él. | Open Subtitles | اعدكِ اخرُ شئٍ اريد فعلهُ هو ان تظني انني غيورة منهُ |
Y no olvides lo celosa que se puso cuando trabajamos en el caso de la boda de mi ex-novia. | Open Subtitles | و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة. |
Incluso dijo que le gustaría conocerte algún día, pero si ella supiera la criatura desconfiada y celosa que en realidad eres... | Open Subtitles | حتى انها قالت بأنها تريد اللقاء بك في يوم ما لكن اذا علمت كم كائنة حقيرة, و غيورة |
Hablamos de ponis bailarines, pero estaba realmente celosa del Centro de Arte Walker por realizar este festival, porque es muy, muy maravilloso. | TED | كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً. |
Si está celosa de su madrastra, podemos hablar de eso mañana. | Open Subtitles | لو انت غيورة من زوجة ابيك, فيمكننا التحدث فى هذا غدا فى مكتبى |
¿Por qué siempre has estado celosa de cualquier mujer que me interesó? | Open Subtitles | لطالما كنت غيورة من أي امرأة أبديت لها اهتماماً |
Siempre fuiste celosa y posesiva, hasta de pequeña. | Open Subtitles | دائماً كنت غيورة وتملكيّة بطبيعتك منذ أن كنت طفلة |
Yhablaban de todo tipo de cosas... sobre el casamiento de la Srta. Wright y del primo Joe... y de cómo la Srta. Dobie estaba celosa. | Open Subtitles | ثم كانوا يتحدثون عن كل الأشياء عن آنسة رايت وابن العم جو وزواجهما وكيف أن آنسة دوبي غيورة |
Pero no dije que ella estuviera celosa de la Srta. Wright. | Open Subtitles | لكني لم أقل أنها كانت غيورة من آنسة رايت |
Dije que lo que la Sra. Mortar dijo... fue que la Srta. Dobie estaba celosa del primo Joe. | Open Subtitles | قلت أن سيدة مورتر قالت أن آنسة دوبي كانت غيورة من ابن العم جو |
No quedan ni cenizas. Alguna diosa celosa se inventó eso. | Open Subtitles | لا تترك حتى رمادا أراهن أن إلاهة غيورة دبرت ذلك |
Y la diosa se puso tan celosa que castigó a Medusa. | Open Subtitles | وتلك الىلهة كانت غيورة جداً لدرجة أنها عاقبت مديوسا |
Escucha, el único motivo por el que dije esas cosas era porque tenía celos. | Open Subtitles | استمعي، السبب الوحيد الذي دفعني لقول تلك الأمور هو لأني كنت غيورة |
si yo no estoy celoso, no debes estarlo. | Open Subtitles | إذا لم أكن غيور فأنتى لا تحتاجين أن تكونى غيورة |
Me encanta oír sobre sueños. Me da envidia. | Open Subtitles | كلا، من الرائع، أن أسمع عن الأحلام، أنا غيورة. |
Las mujeres celosas se preocupan, ¿yo? No estoy celosa, ni siquiera un poco. | Open Subtitles | المرأة الغيورة تقلق، أنا أنا فلست غيورة إطلاقاً |
Soy patética, estoy envidiosa de una chica de 16 años. | Open Subtitles | أنا مثيرة للشفقة, أنا غيورة من فتاة بالـ16. |