"فأنا متأكد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estoy seguro
        
    Una vez que te vea pelear y le diga tus notas estoy seguro que te ofrecerá una beca. Open Subtitles عندما يعرف معدنك و عندما أخبره عن درجاتك فأنا متأكد أنه سيقدم لك منحه دراسيه
    estoy seguro de que estarán ansiosos de poner los ojos en esta rara maravilla. Open Subtitles فأنا متأكد إنهم متمنيين أن يلقوا نظرة على مثل تلك الأعجوبة النادرة
    estoy seguro de que hay otras personas a las que preferirías ver. Open Subtitles فأنا متأكد أن هناك الكثير من الأشخاص تفضل أن تراهم
    Si ella dijo que es lo que quiere, estoy seguro de que lo será. Open Subtitles إن قالت بأن هذا هو ما تريده، فأنا متأكد بأنها ستكون سعيدة.
    estoy seguro de que todo el mundo... está probablemente ansioso por irse a casa. Open Subtitles فأنا متأكد أن كل واحد منكم ربما قلق من العودة إلى البيت.
    Sé que el Presidente cuenta con gran apoyo; así que estoy seguro de que los miembros serán generosos conmigo y no harán que aumenten mis gastos de viaje. UN وأنا أعرف أن ثمة تأييدا كبيرا للرئيس، ولذا فأنا متأكد من تكرم الأعضاء بعدم زيادة نفقات سفري.
    Ahora, cuando hablo de la estación del monzón del NE estoy seguro que muchos saben exactamente lo que quiero decir, pero tal vez algunos no están muy seguros. TED الآن، حين أتحدث عن فترة هبوب الرياح الموسمية الشمالية الشرقية فأنا متأكد من أن أغلبكم يعرف بالضبط ما أقصده، ولكن لعل بعضكم غير متأكد.
    Doctor, si es idea suya, estoy seguro de que será algo muy bueno. Open Subtitles حسناً أيها الطبيب إذا فكرت فى ذلك فأنا متأكد أنه شئ جيد
    Ninguno. estoy seguro que si hay algun latino en el comite. Open Subtitles لا أحد، فأنا متأكد إذاً من وجود أمريكي لاتيني
    Sí, bueno, si no están en la caja, estoy seguro que aparecerán pronto. Open Subtitles إن لم تكن في الصندوق, فأنا متأكد بأنها ستظهر قريبا
    De hecho, como vidente que soy, estoy seguro. Open Subtitles في الحقيقة ، إذا كنت أعلم الغيب فأنا متأكد من ذلك
    En las noticias internacionales, estoy seguro que la enfermera filipina me roba. Open Subtitles . أما فيما يتعلق بالأخبار الدولية فأنا متأكد من أن الممرضة الفليبينية تسرقني
    Él es nuestro director financiero. Si hay algún problema con el dinero, estoy seguro de que lo solucionarán. Open Subtitles انه رئيس شؤوننا المالية، إذا كانت هنالك مشكلة، فأنا متأكد من انه سيعالجها
    Si el piensa en ello como un armario móvil estoy seguro que conseguirá el dinero. Open Subtitles إن فكر في أنها خزانة متحركة فأنا متأكد من أنه سيجد النقود
    Y si el club de inversores de mi nana puede ayudar a que la Compañía Papelera Michael Scott se haga realidad estoy seguro de que ella estaría encantada. Open Subtitles و إذا كان نادي جدتي للاستثمار سيساعد شركة مايكل للورق لتصبح حقيقة, فأنا متأكد أن هذا ما كانت تريده.
    Entonces, estoy seguro que deben estar buscando esto muy arduamente. Open Subtitles لذا فأنا متأكد ، انهم سيبحثون عن هذا بقوة
    estoy seguro que estaba en busca de una causa. Alguien le hizo dar con nosotros. Recientemente. Open Subtitles فأنا متأكد أنه يبحث عن سبب أحد ما اعطاه له مؤخراً
    Sea quien sea, estoy seguro que está en la cama, soñando con saltar la cuerda. Open Subtitles أعتقد، أينما تكون.. فأنا متأكد أنها تحتضن السرير، وتحلم بممارسة الجنس معك.
    Ahora, considerando que no tienes motivo alguno, estoy seguro que ves que no tiene sentido detener a mi cliente. Open Subtitles الآن باعتبار أنكم لا تملكون دافعاً، فأنا متأكد أنه من غير المنطقي توقيف موكلي
    Hay unos arbustos, podríamos hacerlo allí. estoy seguro de que no nos pueden ver desde casa. Open Subtitles ,هناك بعض الشجيرات, بإمكاننا فعل ذلك هناك فأنا متأكد من أنه لا يمكن رويتك من البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus