"فأنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te
        
    • estás
        
    • eres
        
    • a
        
    • que
        
    • lo
        
    El dolor crónico es un ejemplo. Si te quemas, retiras tu mano. TED الألم المزمن على سبيل المثال. اذا أحرقت نفسك، فأنك تسحب يدك بعيداً
    Así que te haces de un cachorro... y su único crimen es crecer. TED لذا فأنك تأتي بجرو صغير، يأتي -- جريمته الوحيدة أنه كبر.
    Me estás pidiendo que en dos días aparezca con una increíble suma de dinero. Open Subtitles فأنك تطلب مِني بأن أجلب لك قيمةً كبيرة مِن المال بغضون يومان
    Porque si es eso, lo estás consiguiendo, porque yo no quiero esto. Open Subtitles أو أنك تحاول التخلص منيّ؟ لأنك أن كنت كذلك، فأنك نجحت .لأني لا أريد هذا
    Tan pronto como le digas quién eres, eres hombre muerto. Open Subtitles في اللحظه اللتي ستخبرها بهويتك الحقيقه , فأنك في عداد الاموات
    Pensé que si Wyatt ya no estaba por medio, volverías a mí. Open Subtitles و ظننت أنه مع إبتعاد ويات ، فأنك ستعود إلىّ
    Porque cuando uno se la pone, inmediatamente tiene todo lo que necesita para tener una reunión divertida, productiva y útil. TED لأنه عندما تلبسها، فأنك في الحال تحصل على أي شئ تريد من أجل إجتماع مرح ومنتج ومفيد.
    Pero sabes que, con o sin rescate, te arriesgas a no ver al chico de nuevo. Open Subtitles لكن اعرفي انك دفعتي ام لم تدفعي فأنك تخاطرين بحياة الولد
    Cada vez que te dicen algo gracioso practicamente se te rompen los vasos sanguíneos de la risa. Open Subtitles كلما يقول لك أحد شيئا مضحكا فأنك تضحك بشده وبقوه
    Si no, te irás en el próximo avión. Open Subtitles والا فأنك ستكونين على الطائرة التالية الى البيت
    Cuándo amas a alguien te sientes feliz de estar con él. Open Subtitles حينما تحب شخصاً فأنك تشعر بالسعادة، وانت معه.
    Cuando robas de aquí, me estás robando a mí. Open Subtitles عندما تسرقين من هنا فأنك تسرقين مني أنت تسرقين مني الأن.
    No estás en posición de exigirme nada. Open Subtitles فأنك ليستُ بحالةً تُحق لك بأن تطلب أي شيئً
    - estás arrestado... por siete cargos de violación de las leyes por... tráfico de mujeres entre estados para propósitos inmorales. Open Subtitles - فأنك على رهن الأعتقال لسبع تهم مخالفةً قانونياً نقل النساء عبر حدود الدولة لأسبابً مخالفة أخلاقياً
    DIRECTORA SEC a estos niveles estás lidiando con instituciones muy sofisticadas. Open Subtitles عند هذه المستويات فأنك بكل وضوح تتعامل مع أعلى المؤسسات المالية المتخصصة
    eres dios de muchos hombres pero no eres nadie sin su fe. Open Subtitles انت اله رجال كثيرين ولو لم يعد هؤلاء الرجال يؤمنون بك فأنك تعود الى لا شيىء
    Y creo que no eres tan duro para recobrarte de su muerte. Open Subtitles ‫و على الرغم من مدى صلابتك كما تقول، ‫فأنك لن تتعافى.
    Ya se que, cuando se es joven... bueno, tampoco eres una niña... esas cosas no tienen valor. Open Subtitles أنا أعرف انك حينما تكوين شابة فأنك لا تقيميين الاشياء على حقيقتها
    Y como el Virus sigue jugando, afectará a 10 cartas adicionales de tu juego. Open Subtitles بما ان الكرت مازال يعمل فأنك تفقد 10 كروت اضافيه من ورقك
    Así que, a no ser que tengáis un permiso ilegal, estáis violando nuestras leyes. Open Subtitles لذا , إلا إذا كان لديك إذنً بالتجول فأنك تنتهك القانون لدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus