"فإن المجلس الاقتصادي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Consejo Económico
        
    En consecuencia, el Consejo Económico y Social elegiría Estados Miembros y no representantes individuales de los Estados Miembros; UN وعلى هذا النحو فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينتخب دولاً أعضاء لا ممثلين أفراداً للدول الأعضاء؛
    Como es de conocimiento de la Asamblea, el Consejo Económico y Social ha recomendado que la Asamblea General proclame el año 2000 como el Año Internacional de la Cultura de la Paz. UN وكما تعلم الجمعية فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى بأن تعلن الجمعيــــة العامـة سنــة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام.
    Como usted sabe, el Consejo Económico y Social elige a los miembros de la Junta y los informes de ésta se presentan anualmente al Consejo por conducto de la Comisión de Estupefacientes. UN وكما تعلمون، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينتخب أعضاء الهيئة وتعرض تقاريرها سنوياً على المجلس عن طريق لجنة المخدرات.
    A pesar de haberse establecido en el Pacto, el Consejo Económico y Social raramente lo ha invocado. UN فرغم إدراج هذا الإجراء في العهد، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قلّما يلجأ إليه.
    Por ello, el Consejo Económico y Social ha hecho del despertar de la conciencia, tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo, uno de los principales objetivos y propósitos del Fondo. UN ومن ثم، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي جعل تعزيز الوعي، في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء، أحد اﻷهداف والمقاصد الرئيسية للصندوق.
    Con respecto a los organismos especializados, el Consejo Económico y Social considerará este tema el próximo 22 de julio de 1994. UN بالنسبة للوكالات المتخصصة، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي سينظر في هذا البند في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    2. De conformidad con los párrafos 2, 10 y 11 de la parte dispositiva del proyecto de resolución V, el Consejo Económico y Social: UN ٢ - وبموجب أحكام الفقرات ٢ و ١٠ و ١١ من منطوق مشروع القرار الخامس، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    Con respecto a los órganos legislativos de otras organizaciones y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, el Consejo Económico y Social recibe información sobre las cuestiones de coordinación principalmente por conducto del CAC. UN أما فيما يتعلق بالهيئات التشريعية التابعة للمنظمات والوكالات المتخصصة اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يطلع أساسا على مسائل التنسيق من تقارير لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Con este fin, por recomendación de la Comisión, el Consejo Económico y Social, en su resolución 1999/61: UN ولهذا الغرض، وبناء على توصية اللجنة، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٩/٦١:
    Dado el carácter multisectorial de los indicadores del desarrollo, con aspectos normativos y operacionales, el Consejo Económico y Social es el foro indicado para examinar la aplicación y el seguimiento de decisiones en esta esfera. UN ونظرا لما تتسم به مؤشرات التنمية من طابع شامل مصحوب ببعد معياري وبعد تنفيذي، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو المحفل المناسب لاستعراض هذه المسألة من حيث التنفيذ والمتابعة.
    De los órganos actuales de las Naciones Unidas, el Consejo Económico y Social es el que está más cerca de ajustarse a este modelo para abarcar los tres pilares del desarrollo sostenible. UN ومن بين هيئات الأمم المتحدة القائمة، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الأقرب انسجاما مع هذا النموذج للجمع بين الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة.
    Con este fin, el Consejo Económico y Social tal vez desee considerar la posibilidad de declarar un decenio para el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos. Notas UN ولهذه الغاية، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد يود في النظر في بدء عقد للعمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع.
    El FMI, en su condición de acreedor, tiene derechos adquiridos en ese proceso y el Consejo Económico y Sociales es por eso el órgano de supervisión apropiado. UN ولدى صندوق النقد الدولي بوصفه دائنا مصلحة مكرسة في هذه العملية، وعليه فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي هي الهيئة الملائمة للقيام بعملية الإشراف.
    De conformidad con lo dispuesto en los párrafos 7, 8 y 10 de su resolución 2013/15, el Consejo Económico y Social: UN 5 - بموجب أحكام الفقرات 7 و 8 و 10 من القرار 2013/15، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    Como seguramente sabrá, en su último período de sesiones, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 1995/72 de la Comisión mediante su decisión 1995/283, de 25 de julio de 1995. UN وكما تدركون، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في آخر دورة له قد وافق على قرار اللجنة ١٩٩٥/٧٢ عملا بمقرره ١٩٩٥/٢٨٣ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Así, por ejemplo, al presentar su informe a la Asamblea General cada dos años, el Consejo Económico y Social podría elegir unas cuantas cuestiones de política general debatidas en distintas conferencias, cuestiones en las que podría centrarse la Asamblea General en su consideración del seguimiento de aquellas. UN وهكذا وعلى سبيل المثال فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكنه، عند تقديم تقريره الى الجمعية العامة كل سنتين، أن يحدد عددا قليلا من مسائل السياسات العامة التي تطرقها مختلف المؤتمرات والتي يمكن للجمعية العامة أن تركز عليها لدى نظرها في متابعة هذه المؤتمرات.
    Tal como se indica en el documento A/52/440/Add.1, el Consejo Económico y Social ha propuesto la candidatura de Italia para cubrir una de las dos vacantes de entre los Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN ومثلما أشير إليه في الوثيقة A/52/440/Add.1، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي رشﱠح إيطاليا لملء أحد الشاغرين المتبقيين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    23. Además, el Consejo Económico y Social podrá hacer recomendaciones con el objeto de promover el respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales de todos y la efectividad de tales derechos y libertades. UN ٣٢- وفضلا عن ذلك، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي منوط بتقديم توصيات لغرض تعزيز احترام وإعمال حقوق الانسان والحريات اﻷساسية للناس كافة.
    Por ejemplo, el Consejo Económico y Social, que era responsable de las políticas macroeconómicas, no disponía de ninguna autoridad efectiva para salvaguardar la condición jurídica especial del Fondo Monetario Internacional en el que los Estados Unidos, mediante su derecho de veto, controlaba por completo el proceso de adopción de decisiones. UN وعلى سبيل المثال، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي كان مسؤولا عن الاعتبارات الكلية، لم يُعط أي سلطة في مجال الإنفاذ لكي يصون المركز الخاص لصندوق النقد الدولي، الذي تمارس فيه الولايات المتحدة، بفضل تمتعها بحق النقض، قدرة كاملة على التحكم في عملية اتخاذ القرارات.
    En su 14ª sesión, celebrada el 15 de junio de 2004, el Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2004/84 de la Comisión de Derechos Humanos, de 21 de abril de 2004, aprobó la decisión de la Comisión de: UN في الجلسة 14، المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2004، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد أن أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/84 المؤرخ 21 نيسان/ أبريل 2004، وافق على مقرر اللجنة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus