[en español] Sr. presidente, yo conozco a los Castaño, sé cómo operan en la selva en contra de las FARC. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، هؤلاء الرجال ، آل كاستانوس لقد رأيت أسلوبهم من قبل في الغاب ضد فارك |
Mientras me internaban en lo más profundo de la selva las FARC anunciaron que si el gobierno no negociaba me matarían. | TED | وبينما أخذوني إلى أعمق أعماق الغابة، أعلن جنود فارك أنه في حال لم تتفاوض الحكومة، سيقتلونني. |
El asesinato de la FARC, creo que estás en lo correcto. | Open Subtitles | اغتيال فارك أعتقد أنك محق بشأنه |
Se cree que se dedica a canjear cocaína por armas entre la mafia rusa, los guerrilleros de las FARC y los cárteles de la droga desde fines de la década de 1990. | Open Subtitles | نعتقد بقيامه بصفقات مبادلة الكوكايين بالسلاح بين المافيا الروسيه و متمردي فارك و تجار المخدرات المكسيكيين منذ نهاية التسعينات |
Dwight Eleazar se casó con Joan Vark hace siete años. | Open Subtitles | دويت ايلعازر تزوج من جوان فارك منذ سبع سنوات |
Las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia-Ejército del Pueblo (FARC-EP) siguen reclutando y utilizando niños. | UN | 114 - ولا تزال القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي (فارك) تُجنِّد وتستخدم الأطفال. |
Yo sabía que ellos eran guerrilleros de las FARC. | TED | فأدركت أنهم فدائيون تابعون للقوات المسلّحة الثورية الكولومبية (فارك). |
Ha destinado más de $70 millones en recompensa por cualquier información que lleve a la captura de los líderes de las FARC. | Open Subtitles | لأي معلومات تقود للقبض .. على قيادة (فارك) |
La información de la NSA hace responsable a las FARC por eso. | Open Subtitles | معلومات وكالة الأمن القومية تقول أن (فارك) هي المسئولة عن هذا |
Los datos indican que habrá una reunión entre las FARC y los simpatizantes colombianos. | Open Subtitles | معلومات الجديدة تقول أنه ربما يكون هناك لقاء بين (فارك) والكولومبيين الموالين لهم |
Pero creen que fue comprado por las FARC. | Open Subtitles | ولكنهم يعتقدون أنه قد تم شراؤه بواسطة (فارك) |
Afirmativo. Soldado de las FARC en Tango uno. Hay algo raro. | Open Subtitles | تأكيد ، أحد جنود (فارك) عند (تانجو-1) هناك شيء مريب في كل هذا |
Parece una conferencia de paz entre las FARC y el Ejército colombiano. | Open Subtitles | نوع من مؤتمرات السلام بين (فارك) والجيش الكولومبي |
Utilizaron una charla secreta de paz entre las FARC y el Ejército colombiano. | Open Subtitles | العصابات كان بينهم محادثات سلام سرية بين (فارك) والجيش الكولومبي |
Los líderes de las FARC juraron aumentar su campaña de terror contra el gobierno marioneta de Colombia controlado por Estados Unidos. | Open Subtitles | قادة (فارك) توعّدوا بزيادة حملتهم الإرهابية ضد حكومة (كولومبيا) التي تعدّ لعبة في أيدي (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Un escuadrón estadounidense enviado a desbaratar las charlas de paz entre las FARC y el gobierno colombiano. | Open Subtitles | تم إرسالها لإفساد محادثات السلام بين (فارك) والحكومة الكولومبية |
Cree que mientras las FARC sean un problema, los colombianos dependerán de nuestra ayuda, y así seguirán siendo una marioneta de Estados Unidos. | Open Subtitles | أنه طالما ظلّت (فارك) مشكلة فسيظل الكولومبيون يعتمدون علينا للمعونة ولذلك سيظلون دمية في يد (أميريكا) |
De ninguna manera quiere la paz con las FARC. | Open Subtitles | ليس هناك أدنى احتمال أن يرغب هذا الرجل في السلام مع (فارك) |
Nos proporcionaba información sobre las FARC. | Open Subtitles | كان لدينا عميلٌ سري فى (كولومبيا) كان يعطينا معلومات بشأن متمردي (فارك) |
Los indígenas paeces también han sido víctimas de muerte y amenazas, particularmente por parte de las FARC. | UN | 300- ووقع سكان بايِس الأصليون ضحية حالات القتل والتهديد التي ارتكبها بوجه الخصوص أفراد القوات المسلحة الثورية لكولومبيا (فارك). |
Joan Vark de Lockhart, Texas. | Open Subtitles | جوان فارك من لوكهارت في تكساس |
En 2007 el Secretario General observó que las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia-Ejército del Pueblo (FARC-EP) y el Ejército de Liberación Nacional (ELN) seguían reclutando niños. | UN | وفي عام 2007، لاحظ الأمين العام أن القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي (فارك) وجيش التحرير الوطني لا يزالان يجندان الأطفال(71). |