| Bueno, Tal vez soy un perdedor, pero soy un perdedor que puede romperle el trasero. | Open Subtitles | حسنا ، ربما انا فاشل ، ولكنني الفاشل الذي سيضع مؤخرتك في السجن |
| Si desperdicias la oportunidad de ayudar a los niños ¡serás el peor perdedor! | Open Subtitles | إذا أفسدت القيام بفرصة جيدة لأطفالنا عندها ستكون أكبر فاشل عرفته |
| ¿Y el día en que papá vino a recogerme y vio cómo me golpeaban en el patio y supo que su hijo era un perdedor? | Open Subtitles | أم ماذا بشأن اليوم الذى أتى فيه والدى ليقلنى و رآنى أتلقى الضرب بالساحة و أدرك فيه أن ابنه فاشل ؟ |
| Estaba exhausto físicamente, y mentalmente hecho un verdadero desastre, me consideraba un fracasado. | TED | لقد كنت مجهداً جسدياً وعقلياً، ومحطم لدرجة كبيرة، بأعتبار نفسي فاشل. |
| Hay que ser un desastre, un fracaso, un marginado, para venir a nuestra universidad. | TED | يجب أن تكون غير مسئول أو فاشل أو تارك للدراسة لتأتي لكليتنا |
| Homero antes de que salgas por la puerta a la mañana ya eres un ¡perdedor! | Open Subtitles | هومر, حتى قبل ان تخارج من الباب في الصباح ، انت بالفعل فاشل |
| ¿Algún perdedor jugando un videojuego o al ICBM de la Fuerza Aérea? | Open Subtitles | شخص فاشل يجيد لعب الفيديو أم نستعين بالقوات الجويه ؟ |
| Mmm. ¿Piensas que por qué tengo una pobre y pequeña oficina soy un perdedor? | Open Subtitles | هل تعتقد بسبب ان لدي مكتب تافه وبسيط اذا انا فاشل ؟ |
| Cuando pensaba que iba a ser padre, me dí cuenta que tenía que dejar de verme como un perdedor. | Open Subtitles | ،عندما أعتقدت بأنّي سأصبح أباً أدركت حينها بأنه يجب أن أتوقف عن رؤية نفسي كشخص فاشل |
| perdedor, tu gráfico parabólico estaba torcido y sólo me saqué una B. | Open Subtitles | فاشل. كانت مقالتك سخيفه و لم أحصل إلا على بي |
| 1, ve a ver Cinderhella II el viernes por la noche, perdedor. | Open Subtitles | أولا : أذهب لرؤية سيندريلا 2 في ليلة الجمعه. فاشل |
| Si, probablemente escrito por algún perdedor que ni si quiera nos conoce. | Open Subtitles | أجل ، ربما أنه مؤلف من قبل فاشل لايعرفنا حتى |
| Cuando un agente fracasaba o se creía que había fracasado, le hacían el vacío. | Open Subtitles | وأي رجل مباحث فشل أو لاحظ أنه فاشل في إثبات شيء ضده |
| Un fracasado perdió a su labrador idiota... porque lo pesqué buscando comida en mi basura. | Open Subtitles | حد فاشل تاه منه الكلب المتخلف بتاعه كان جاي عالزبالة بيدور علي اكل |
| Y le dije: "Escuche, imbécil, Ud. es un actor fracasado que se hizo agente, ¿y sabe por qué falló como actor? | TED | و قلت له: اسمع ايها العبيط الاهبل انت ممثل فاشل الذي اصبح عميل و هل تعرف لماذا فشلت كممثل؟ |
| Así que rápidamente consideraron esta droga como un fracaso, su desarrollo comercial se detuvo y debido a esto, este ensayo nunca fue publicado. | TED | حيث وجدو حقيقةً بأن هذا العقار فاشل وتم ايقاف تطويره تجارياً و بسبب توقيف تطويره التجاري، لم يعلن عن هذه التجربة |
| O Apestas en matemáticas o te morirás en dos segundos. | Open Subtitles | إما إنك فاشل في الحساب أو ستموت بعد ثانيتين |
| Si llevaras pata de palo de verdad, no te quedaría tan mal el disfraz. | Open Subtitles | لو كانت لديك قدم خشبية حقيقية، لن يكون لديك مجرد زي فاشل |
| No me llevo bien con mi papá, de niño aprendí a abrir cerraduras, y soy muy malo patinando sobre hielo. | Open Subtitles | أنا لستُ على وفاقٍ معَ والدي تعلمتُ فتحَ الأقفال عندما كنتُ طفلاً وأنا متزلج على الجليد فاشل |
| así la gente realmente asume que realmente me gusta la recepción, pero quiero decir, seriamente, la recepción apesta. | Open Subtitles | وعليه فالناس ينطلي عليهم بأنني أحب الإستقبال ولكن بصدق الإستقبال فاشل |
| Pero no lo hice porque soy un pésimo entrenador y no les enseñé nada. | Open Subtitles | بدلا مما فعلت لأنى مدرب فاشل و لم أعلمكم شئ |
| No tenías que hacerme parecer como un soldado de infantería de mierda. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تجعليني أبدو كجندي فاشل بالنسبة لهم |
| ¿realmente están sugiriendo que no puedo hacer mi trabajo porque soy un ser humano fallido? | Open Subtitles | فهل تقول بأنني غير قادر على القيام بعملي لأنني فاشل في علاقاتي الشخصية؟ |
| Realmente fui la cereza en la torta de un matrimonio terrible. | TED | كنت حقاً الجزء الذي يزين كعكة زواج فاشل. |
| No sé qué podemos hacer sobre el Talon, no es contra la ley hacer que tu marido tome una mala decisión de negocios. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سنفعل حيال المقهى فلا يوجد قانون يمنع تحدثها مع زوجها بشأن إستمرار عمل فاشل |
| Pero en general, lamento decirlo, somos una especie fallida. | Open Subtitles | ولكن في المجمل.. يؤسفني القول بأننا نوع فاشل من المخلوقات |
| Pero como cualquier político que ejerza un cargo ejecutivo en las democracias actuales sabe, la receta clásica para que un proyecto fracase consiste en que los responsables políticos pierdan de vista su aplicación o pierdan el control de la situación. | UN | ولكن - كما يعلم أي سياسي يشغل منصبا تنفيذيا في النظم ديمقراطية اليوم - فإن الوصفة التقليدية ﻷي مشروع فاشل هي أن يفقد المسؤولون سياسيا متابعة التنفيذ أو أن يفقدوا خطة اللعبة نفسها. |
| Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio. | UN | وتشعر بأنها منبوذة من عائلتها الموسعة بسبب زواج فاشل. |