| Mis días de soltero han terminado, sólo soy un perdedor cazado por el amor con nada más que esperar de la vida. | Open Subtitles | ايام عزوبيتي قد ولت وانا لست الا فاشلا مصابا بضربة حب بلاشيء الا قضاء حياتي كلها متطلعا لهذه العلاقة |
| Y, Kate, creo que estarás feliz de saber que estoy renunciando al equipo así que no seré más un perdedor. | Open Subtitles | وكيت اعتقد بأنك سوف تكونين فرحه بعلمك بأني سوف اترك الفريق لكي لا اكون فاشلا بعد الان |
| Por lo tanto, si no utilizamos todo el tiempo de que disponemos, no creo que podamos llegar a la conclusión de que las reformas han sido un fracaso. | UN | ولذلك، إذا لم نستغل كل الوقت المتاح لنا، لا أعتقد أنه سيكون بإمكاننا أن نخلص الى أن الاصلاح كان فاشلا. |
| Sin embargo, no compartimos la opinión de que la labor de ese Grupo de Trabajo haya sido un fracaso total. | UN | ومع ذلك لا نشاطر الرأي القائل بأن عمل هذا الفريق العامل كان فاشلا تماما. |
| Una parte de mi vida que no quería mencionarte. Entonces era un fracasado. | Open Subtitles | لقد كان هذا جزءا من حياتى ولم اهتم ان اُخبرك بشأنه, لقد كنت فاشلا وقتها |
| Nació como un desastre, y no importa qué tanto lo intente... | Open Subtitles | لقد ولُد فاشلا , مهما كانت محاولاته صعبة |
| Era mi segundo discurso fallido de la semana. | Open Subtitles | كانت محاضرتي الثانية هذا الأسبوع ان كان فاشلا. |
| Tengo ideas excelentes, pero me miran y sólo ven a un perdedor. | Open Subtitles | عندي افكار رائعة ، لكن ينظرون الي ويرون فاشلا |
| Salvo el tipo del ojo vago. El ve a un perdedor y una máquina de comida. | Open Subtitles | ماعدا ذلك الرجل يراني فاشلا وآلة وجبات خفيفة |
| Es hora de regresar a mi vida normal donde soy un perdedor tranquilo que no le cuesta dinero a nadie y sabe que su maldito lugar es detrás de este mostrador haciendo capuchinos para este maldito sujeto. | Open Subtitles | لقد حان موعد عودتى إلى حياتى العادية حيث أكون فاشلا ولا أدين لأحد بأى أموال ومعرفة موقعه خلف هذه الطاولة |
| He sido un perdedor toda mi vida y estoy harto de eso, ok? | Open Subtitles | أنت الذي لا تفهم يا تشاك لقد كنت فاشلا في كل حياتي |
| ¿Tan bajo caíste como para dejarte pegar por un perdedor como ese? | Open Subtitles | الى أي درجة يجب أن تكوني منحطة لتدعي فاشلا مثله يضربك ؟ |
| Sí, entiendo que ser un perdedor es un trabajo de tiempo completo. | Open Subtitles | ...نعم ، اتفهم ان كوني فاشلا هو عمل بدوام كامل |
| Se consideró que el ensayo había sido un fracaso y se dijo que después de eso el proyecto se había abandonado; | UN | واعتبر الاختبار فاشلا. وقيل إنه تم التخلي عن المشروع بعد ذلك؛ |
| Pero en la tercera arena de la vida, el amor, Len es un fracaso abismal. | TED | الحب هو المنطقة الثالثة من حياته و هو يعتبر فاشلا بكل ما تحمله الكلمة من معنى. |
| La invita a admitir que su matrimonio es un fracaso y que es culpa suya. | Open Subtitles | انه يطلب منكِ أن تعترفي أن زواجكما فاشلا وأن ذلك خطؤك |
| Mi hija aún tiene vergüenza. No soy un fracaso. | Open Subtitles | ابنتي لا زالت تخجل من هذه الأمور, أنا لست فاشلا |
| Yo no soy el único que sabía que la operación era un fracaso. | Open Subtitles | لم اكن الوحيد الذي عَلِمَ ان اليقظة كان فاشلا |
| Estabas equivocada con que el iPod sería un fracaso. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئة بقول ان الأيبود سيكون فاشلا |
| Roger es un fracasado. Pero si mamá quiere estar con él... | Open Subtitles | أعتقد أن روجر مجرد فاشل لكن اذا كانت أمي تريد أن تواعد فاشلا |
| Fui un fracasado por 4 años y tú no puedes serlo por 5 minutos! | Open Subtitles | كنت فاشلا طوال ال4سنوات لم اذق النجاح ان تكون الطالب الاول |
| Sé que no se trata de mí pero no quiero que mi papá muera pensando que soy un fracasado. | Open Subtitles | الأمر ليس متعلقاً بي ولكنني لا أريد أن يموت ابي وهو يظنني فاشلا |
| Me escuchaste. Eras un desastre. ¡Un desastre! | Open Subtitles | سمعتنـي ، كنتِ شخصـا فاشلا ، فـاشلا |
| En diciembre de 2011, el FRD lanzó un ataque fallido desde la República Unida de Tanzanía contra puestos de policía en la provincia de Cankuzo. | UN | وقد شنت الجبهة هجوما فاشلا من جمهورية تنزانيا المتحدة على مخافر للشرطة في مقاطعة سيانكوزو في كانون الأول/ديسمبر 2011. |