Llamaré al tipo del Pfizer mañana. | Open Subtitles | سوف أقوم بالإتصال مع أصدقائنا في بي فايزر غدا صباحا |
- Está bien. - Recuerda, Pfizer mejora la vida. - Bueno. | Open Subtitles | تذكر بي فايزر يجعل الحياة أحسن حاول أن تجعل المريض يشعر بالسعادة |
¡Doctor! Doctor, soy Jamie Randall, de Pfizer. ¿Cómo está? | Open Subtitles | مرحبا يا دكتور, أنا جميمي راندل من شركة بي فايزر كيف حالك ؟ |
Es una práctica especial de Pfizer para que yo lo acompañe. | Open Subtitles | إنها نوع من الشراكة بينك و بين شركة البي فايزر لمنححي فرصة مرافقتك |
Pfizer hace una droga para coger. ¿Dónde leíste eso? | Open Subtitles | بي فايزر تصنع أدوية للفاشليين أين قرأت هذا ؟ |
Pfizer, eres un buen tipo. Te empieza a ir bien. | Open Subtitles | بي فايزر, أنت فتى لطيف و بدأت أمورك تتحسن حسنا |
Se que Galweather hace mucha consultoría para Pfizer. | Open Subtitles | أعلم أن جالويزر يقومون بالاستشارة من أجل فايزر |
¡Y cualquier oportunidad que tenías de salvarte el culo con K. Warren y MetroCapital se ha ido por el desagüe con Pfizer! | Open Subtitles | وأي فرصة لديك لإنقاذ نفسك مع ك.وارين ومتروكابيتال ضاعت مع فايزر |
Zucchini, Pfizer, la cría del salmón. | Open Subtitles | أعني زوكيني، فايزر وفارمد سالمون |
Pfizer es diez veces más grande que Jim Reynolds y Jessica siempre fue muy testaruda al respecto. | Open Subtitles | انها فكرة جيدة يا هارفي قيمة فايزر اكبر بعشر مرات من جيم رينولدز ودائماً ماكانت جيسكا لا تستطيع التعامل معه |
- ¿Quién crees que traerá Pfizer para empezar? | Open Subtitles | ماذا؟ من برأيك قام بإحضار فايزر منذ البداية؟ |
Si consigo a Pfizer Harvey no tiene que traer a este payaso. | Open Subtitles | إذا استطعت أن احصل على فايزر فإنه لن يصبح على هارفي إحضار هذا |
Sabía que lo que querías era a Pfizer, así que intenté - conseguirlo. | Open Subtitles | لقد علمت أن ماتريده حقاً هو فايزر لذا حاولت |
En Pfizer funcionan muy bien aspectos fundamentales de la gobernanza, por ejemplo: los directores son independientes y pueden reunirse separadamente del personal ejecutivo, y hay comités totalmente independientes de auditoría, nombramiento y remuneración. | UN | وشركة فايزر قوية في المجالات الفنية للإدارة مثل قدرة المديرين المستقلين على الاجتماع بمعزل عن المسؤول التنفيذي، ووجود لجان مستقلة تماماً لمراجعة الحسابات والتعيين والمكافآت. |
Para adquirir medicamentos se solicitó a las firmas norteamericanas Pfizer y Genzyme Corporation cotizaciones para la compra del anticolesterolémico Atorvastatina y el Renagel, respectivamente, no recibiéndose respuestas a las solicitudes de cotización. | UN | وقد طلب إلى الشركتين الأمريكتين فايزر وغينـزيم تقديم أسعار لتوريد دواءين مخفضين للكوليسترول، هما أثورفاستاتين وريناجيل على التوالي، ولكنهما لم يردا على هذا الطلب. |
Pfizer presentó ejemplos concretos de asociaciones entre el sector público y el privado que habían logrado mejoras muy importantes en la atención de la salud. | UN | وأعطت شركة فايزر أمثلة ملموسة على كيفية مساهمة الشراكات بين القطاعين الخاص والعام في إجراء تحسينات كبيرة على الرعاية الصحية. |
El Sr. Kewal Handa, Director Gerente de Pfizer India, habló sobre el potencial de las asociaciones mundiales entre los sectores público y privado. | UN | 7 - السيد كيوال هاندا، المدير الإداري لشركة فايزر الهند، تكلم عن إمكانات الشراكات العالمية بين القطاعين العام والخاص. |
En Pfizer, o Merck, esa unidad estaría en casa. | Open Subtitles | مقدّمة من شركتيّ "فايزر" وَ "ميرك" الكيميائيّتيْن. تلك الوحدة ستكون في مكانها الصحيح. |
Pfizer, la industria farmacéutica... | Open Subtitles | "ايستمان كوداك" كانت مذنبة بالانتهاكات البيئية. "فايزر" التي تنتج الأدوية |
Así que Pfizer, con las autoridades de tránsito, compró estas máquinas. | Open Subtitles | والتي كان من السهل أن تقوم بالقفز من عليها. لذا قامت "فايزر" بالتعاون مع سلطات المعابر |