"فتاة طيبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buena chica
        
    • una buena niña
        
    • una chica buena
        
    • una linda chica
        
    • una chica encantadora
        
    Ahora, sé una buena chica y acuesta a los pequeños por mí. Open Subtitles والآن انتبهي، كوني فتاة طيبة وضعي الصغار بالسرير من أجلي
    Lola es buena chica, pero algunos creen que las coristas dan mala fama al pueblo durante las fiestas. Open Subtitles لولا فتاة طيبة . لكن بعض الناس في البلدة يرون أن وجود فتيات الرقص قد يشوه سمعة المدينة خلال أيام العطلة
    Bastantes. Pero se le pasará. Es buena chica. Open Subtitles كثيراً، لكنها ستتخطى الموضوع انها فتاة طيبة
    una buena niña para que mamá pueda ir a descansar. Open Subtitles كوني فتاة طيبة الآن حتى تستطيع أمك الذهاب للسرير
    Soy una chica buena, señor Cook, pero a veces quiero ser mala. Open Subtitles انا فتاة طيبة سيد كووك لكن بعض الأحيان ارغب بان اكون شقية
    buena chica. Acabo de cerrar. Open Subtitles فتاة طيبة , لقد اغلقت للتو وها انا اعطيكى المفاتيح
    buena chica y no te muevas. Esto te dolerá mucho. Open Subtitles كونى فتاة طيبة, وإتزنى هذا فقط , سيؤلم كثيراً
    Por favor, Hermana Dolores, sea buena chica. Open Subtitles ارجوك يا أخت دلوريس,هناك فتاة طيبة
    Oye pareces buena chica, eres guapa y todo eso. Open Subtitles ويسمع يبدو انك فتاة طيبة انت وسيم وكل ذلك.
    señorita Louisa es una muy buena chica afable carácter dulce, Open Subtitles فالآنسة لويزا فتاة طيبة ودودة وعذبة المزاج
    Es buena chica, podemos confiar en ella. Open Subtitles إنها فتاة طيبة أعتقد أن بإمكاننا الوثوق بها
    Eres una buena chica. Una buena chica. Open Subtitles أنت فتاة طيبة، أنتِ فتاة طيبة تبلين جيداً
    Vamos, aqui tienes... buena chica, buena chica. Open Subtitles هيا يا صغيرتي, أحسنت فتاة طيبة, فتاة طيبة
    Mi sobrina, la mayor de mi hermana era una buena chica. Open Subtitles إبنة أختي, أكبر بنات اختي كانت فتاة طيبة
    No me importa lo que pase porque podría perderlo todo de todas maneras, incluso siendo una buena chica o haciendo lo que es correcto. Open Subtitles لا أهتم بما يحدث لأنه يمكن لكل شيء أن يختفي على أي حال حتى لو كنتِ فتاة طيبة أو فعلتِ الشيء الصحيح
    Lexi es buena chica, pero siempre me está metiendo en problemas. Open Subtitles ليكسي فتاة طيبة ولكن دائما كانت تقحمني في مشكلة هيسس ..
    Vivió momentos difíciles, pero es una buena chica. Open Subtitles . لقد عانت من أوقات صعبة . لكنها فتاة طيبة
    Seamos realistas. Vosotros dos no duraréis. Es una buena chica. Open Subtitles لنكن واقعيين علاقتكما لن تدوم، إنها فتاة طيبة
    Creo que lo detuvimos, Boo. Ya estás segura. Sé una buena niña. Open Subtitles أعتقد أننا أوقفناه يا بوو أنت في أمان، كوني فتاة طيبة
    Porque escuche que fuiste una buena niña este año... y tendras todo lo que quieras. Open Subtitles لأننى سمعت أنكِ كنتِ فتاة طيبة هذا العام... وسوف تحصلين على أى شىء تريديه
    Seré una chica buena. De acuerdo. Open Subtitles ساكون فتاة طيبة , حسناً
    No se trata de una historia romántica sobre una linda chica aterrada por la tragedia. Open Subtitles هذه ليست قصة عاطفية عن فتاة طيبة جرحتها مأساة
    Eres una chica encantadora y no te merezco. Sabes qué, hazme un favor. Open Subtitles أنتِ فتاة طيبة و أنا لا أستحقك تعلمين ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus