"فترة ما بعد الظهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la tarde
        
    • una tarde
        
    Tenía la mayor parte de la tarde de ayer libre, entre las reuniones. Open Subtitles كان معظم فترة ما بعد الظهر من يوم أمس، بين الاجتماعات.
    Al principio de la tarde se publica en la Web un resumen detallado de la reunión informativa de ese día. UN ويُعرض ملخص مفصل لجلسة الإحاطة الإعلامية اليومية على الشبكة في بداية فترة ما بعد الظهر.
    Como el Tribunal sólo tiene tres salas, se sustanciaron tres juicios por la mañana y tres por la tarde. UN وحيث إن المحكمة لديها ثلاث قاعات فقط، فقد عُقدت ثلاث من جلسات المحكمة صباحا، وعُقدت ثلاث جلسات في فترة ما بعد الظهر.
    Su intervención debía tener lugar en la reunión de la tarde del segundo día del período de sesiones. UN ومن الواجب أن يتم هذا في اجتماع فترة ما بعد الظهر الذي سيعقد في اليوم الثاني للدورة.
    Por la tarde, se trasladaron en dirección a Mambasa. UN ثم تحرك في فترة ما بعد الظهر باتجاه مامبسا.
    Los estudiantes permanecen en la escuela durante la tarde, prosiguiendo sus clases y actividades, y se les proveen comidas, lo cual es un incentivo adicional para que los niños no abandonen la escuela. UN ويبقى الأطفال في المدرسة خلال فترة ما بعد الظهر ما بين الدراسة داخل الفصول المدرسية ومزاولة الأنشطة وتقدم لهم وجبات غذائية، وجميعها حوافز إضافية للأطفال للبقاء في المدرسة.
    Después se suspendería, y la serie de sesiones de alto nivel proseguiría durante la tarde. UN ومن ثم، تعلق اجتماعات هذا الجزء لكي يبدأ الجزء الرفيع المستوى ليستمر حتى فترة ما بعد الظهر.
    Cada Estado Miembro participará únicamente en una mesa redonda, bien por la mañana o por la tarde. UN وستشارك كل دولة من الدول الأعضاء في اجتماع مائدة مستديرة واحد فقط، سواء في الصباح أو في فترة ما بعد الظهر.
    El Sr. Abu Halima dijo que había salido de la casa con uno de sus hermanos por la tarde. UN 238 - وذكر أبو حليمة أنه غادر المنـزل مع أحد أشقائه في فترة ما بعد الظهر.
    En algunos casos, las mujeres llegan al apartamento durante la tarde pero no pasan la noche allí. UN وهناك أيضاً نساء يصلن إلى شقة الطوارئ خلال فترة ما بعد الظهر ولكنهن لا يقضين الليل فيها.
    La Comisión continuará su debate constructivo en la tarde, con especial atención al suministro de materiales nucleares. UN وأضاف قائلاً إن اللجنة ستواصل مناقشاتها البنّاءة في فترة ما بعد الظهر مع التركيز على إمدادات الوقود النووي.
    La Comisión continuará su debate constructivo en la tarde, con especial atención al suministro de materiales nucleares. UN وأضاف قائلاً إن اللجنة ستواصل مناقشاتها البنّاءة في فترة ما بعد الظهر مع التركيز على إمدادات الوقود النووي.
    168. También en la misma sesión, el representante del Pakistán presentó una moción de aplazamiento hasta la tarde del debate sobre el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN 168 وفي الجلسة نفسها أيضاً، طلب ممثل باكستان تأجيل مناقشة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً إلى فترة ما بعد الظهر.
    Me dijo que me tomara toda la tarde libre. Open Subtitles فجأة أخبرني أن آخذ فترة ما بعد الظهر كلها.
    Bobby y yo intenatmos ver al Profesor Barnhardt por la tarde. Open Subtitles بوبي و اناوحاولنا ان انلتقي بلبروفسور بارنهاردت في فترة ما بعد الظهر.
    Preferiría pasar la tarde haciendo compras, hay tantas tiendas fantásticas en París. Open Subtitles أنا افضل قضاء فترة ما بعد الظهر في التسوق هناك العديد من المحلات الراقية في باريس انه أمر سخيف تماماَ
    Nina dijo que no ha estado en toda la tarde. Open Subtitles وتقول نينا انه لم يتواجد طوال فترة ما بعد الظهر
    Sí, bueno, lo graban a la tarde y lo pasan a la noche a las 23:30. Open Subtitles حسناً، إنّهم يسجّلون في فترة ما بعد الظهر وبعد ذلك يعرضونه على الهواء في الـ 11: 30
    En la tarde ... su sombra de color verde oscuro ... casi llega a una formación de roca ... más blanca que otra cosa. Open Subtitles بالقرب؛ شجرة وحيدة عيوننا تتابعها إلى السماء في فترة ما بعد الظهر
    Uno no ve ese color por la tarde, excepto en chicas trabajadoras. Open Subtitles هذا اللون لايوضع في فترة ما بعد الظهر إلا من قبل الفتيات العاملات
    El calendario da a cada Grupo de Trabajo una sesión de una tarde por semana durante tres semanas. UN ويمنح الجدول الزمني كل فريق عامل جلسة في فترة ما بعد الظهر في الأسبوع، لثلاثة أسابيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus