"فترد في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • figuran en
        
    • figura en
        
    • constan en
        
    • se consignan en
        
    • se incluyen en
        
    • se recogen en
        
    • se presentan en
        
    • se exponen en
        
    • presentan en el
        
    Las conclusiones detalladas de la auditoría figuran en los párrafos 29 a 134. UN أما النتائج التفصيلية لمراجعة الحسابات فترد في الفقرات ٩٢ إلى ٤٣١.
    Las conclusiones detalladas de la auditoría figuran en los párrafos 18 a 123. UN أما النتائج التفصيلية لمراجعة الحسابات فترد في الفقرات ١٨ إلى ١٢٣.
    Las conclusiones detalladas de la auditoría figuran en los párrafos 29 a 134. UN أما النتائج التفصيلية لمراجعة الحسابات فترد في الفقرات ٩٢ إلى ٤٣١.
    La información actualizada relativa a 1997 figura en el anexo VII del presente informe. UN أما المعلومات المستكملة المتصلة بعام ١٩٩٧ فترد في المرفــق الســابع لهذا التقرير.
    La denominación de los cargos y la descripción de las funciones del personal civil de contratación internacional constan en el Manual de normas generales y costos estándar. UN أما اﻷلقاب الوظيفية وتوصيف الوظائف للموظفين المدنيين الدوليين فترد في دليل المعدلات القياسية والتكاليف القياسية.
    Las conclusiones detalladas de la auditoría figuran en los párrafos 18 a 123. UN أما النتائج التفصيلية لمراجعة الحسابات فترد في الفقرات ١٨ إلى ١٢٣.
    Las secciones de gastos 16 a 33 y las secciones de ingresos 1 a 3 figuran en el volumen III. UN أما أبواب النفقات من ١٦ إلى ٣٣ وأبواب اﻹيرادات من ١ إلى ٣ فترد في المجلد الثالث.
    Las conclusiones y recomendaciones detalladas figuran en los párrafos 15 a 118. UN أما النتائـج والتوصيات التفصيلية فترد في الفقرات 15 إلى 118.
    Las conclusiones y recomendaciones detalladas figuran en los párrafos 20 a 129. UN أما تفاصيل النتائج والتوصيات فترد في الفقرات 20 إلى 129.
    Las transferencias de puestos entre secciones en la esfera económica y social figuran en el cuadro III y se resumen a continuación. UN أما عمليات نقل الوظائف بين اﻷبواب في المجال الاقتصادي والاجتماعي فترد في الجدول الثالث ويرد أدناه موجز لها.
    Las secciones 15 a 30 y las secciones de ingresos 1 a 3 figuran en el volumen II. UN أما اﻷبواب ١٥ إلى ٣٠ وأبواب اﻹيرادات ١ إلى ٣ فترد في المجلد الثاني.
    Los capítulos I a VIII y los anexos I a VIII, XI y XII figuran en el volumen I. UN أما الفصول اﻷول إلى الثامن، والمرفقات اﻷول إلى الثامن، والحادي عشر والثاني عشر، فترد في المجلد اﻷول.
    Las conclusiones principales de la Junta figuran en los párrafos 10 a 27 y las conclusiones detalladas en los párrafos 28 a 121. UN وترد استنتاجات المجلس الرئيسية في الفقرات من ١٠ إلى ٢٧. أما تفاصيلها فترد في الفقرات من ٢٨ إلى ١٢١.
    El prólogo, la introducción, y las secciones 1 a 14 figuran en el volumen I. UN أما اﻷبواب ١٥ إلى ٣٣ وأبواب اﻹيرادات ١ إلى ٣ فترد في المجلد الثاني.
    El texto provisional de las decisiones figura en la sección IX del presente documento. UN أما النصوص المؤقتة للمقررات فترد في الفرع تاسعا من هذه الوثيقة.
    El texto completo de cada propuesta figura en el informe del órgano subsidiario pertinente. UN أما النصوص الكاملة لهذه المقترحات فترد في التقرير الكامل للهيئة الفرعية ذات الصلة.
    La información que figura en las exposiciones de los gobiernos se presenta en un informe separado del Secretario General para que lo examine el Grupo de Expertos. UN أما المعلومات التي تتضمنها التقارير الواردة من الحكومات، فترد في تقرير مستقل للأمين العام لينظر فيها فريق الخبراء.
    En los párrafos 12 a 125 constan en detalle sus conclusiones y recomendaciones. UN أما النتائج والتوصيات التفصيلية، فترد في الفقرات 12 إلى 110.
    Las conclusiones detalladas de la auditoría se consignan en los párrafos 12 a 33. UN أما النتائج التفصيلية لمراجعة الحسابات فترد في الفقرات من 12 إلى 33.
    Los costos relativos a las sumas por separación del servicio ofrecidas a los funcionarios del UNFPA en el momento de su jubilación se incluyen en los gastos netos del presupuesto de apoyo bienal. UN أما التكاليف المتعلقة بعروض إنهاء خدمة موظفين يتقاعدون من الصندوق فترد في صافي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en 2004 figuran en el documento DP/2005/2, mientras que las decisiones adoptadas en el primer período ordinario de sesiones de 2005 se recogen en el documento DP/2005/15, que puede consultarse en el sitio Web de la secretaría de la Junta Ejecutiva, www.undp.org/execbrd. UN 5 - وترد المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2004 في الوثيقة DP/2005/2، أما المقررات المتخذة في الدورة العادية الأولى لعام 2005 فترد في الوثيقة DP/2005/15، التي يمكن الاطلاع عليها في موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت على العنوان: www.undp.org/execbrd.
    Los informes sobre las actividades relacionadas con el mantenimiento de la paz financiadas con cargo a fondos fiduciarios para fines generales se presentan en el volumen I del informe financiero y estados financieros comprobados de las Naciones Unidas y en el anexo II del presente volumen. UN أما اﻷنشطة المتصلة بحفظ السلام التي يجري تمويلها من صناديق استئمانية عامة، فترد في المجلد اﻷول من التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة وفي المرفق الثاني من هذا المجلد.
    Las observaciones y recomendaciones que se refieren exclusivamente a otras entidades de la Organización se exponen en la sección IV. UN أمّا الملاحظات والتوصيات التي تتعلق حصرا بالكيانات التنظيمية الأخرى، فترد في الفرع رابعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus