"فرانكل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Frankel
        
    • Francie
        
    • Frenkel
        
    Pero usted me liberó, Srta. Frankel, de mi hipocresía, de la carga de mi posición en esta ciudad. Open Subtitles ولكنك حررتني آنسة فرانكل من منافقتي من الحمل الذي يفرضه موقعي في المدينة
    "Soy Joanna Frankel y voy a dejar colgada a mi mejor amiga para ir a tomar Martini con Roxie y Kat, y voy a hacer de cuenta que estoy en 'Sex and the City'" Open Subtitles انا جوانا فرانكل وانا سأتخلي عن صديقتي الحميمة لأشرب المارتيني مع روكسي وكات وسأدعي اني امثل في مسلسل الجنس والمدينة
    Es una exclusiva de Joanna Frankel, y estoy preparada para dársela a U-S-T-E-D por el bajo, bajo costo de recuperar mi antiguo empleo. Open Subtitles انها حصرية بجوانا فرانكل وانا مستعدة لأن اعطيك اياها في مقابل استعادة عملي القديم
    A propósito, tengo para Francie entradas para el Hollywood Bowling. Para su cumpleaños de nuestra parte. Open Subtitles حصلت على تذاكر فرانكل إلى طاسة هوليود لعيد ميلادها
    Yo he tenido un sueño en el que le contaba a Francie todo lo que yo sobre la agencia. Open Subtitles كان عندي هذا الحلم بأنّني أخبرت فرانكل كلّ شيء عرفت حول الوكالة.
    ¿Crees que Bethenny Frankel está sentado detrás de un escritorio todo el día? Open Subtitles تعتقدين أن بيثاني فرانكل تجلس خلف مكتب طوال اليوم؟
    Srta. Shepard queremos que nos hable de su relación con el oficial Cole Frankel. Open Subtitles آنسة (شيبرد) نريد معرفة تفاصيل علاقتكِ مع المسئول عن قضيّتك (كول فرانكل)
    La Sra. Frankel (Israel) dice que el año 2000 marcó el fin de un siglo que conoció las más odiosas manifestaciones de racismo y de intolerancia religiosa. UN 8 - السيدة فرانكل (إسرائيل): قالت إن عام 2000 كان نهاية لقرن شهد أبشع مظاهر العنصرية والتعصب الديني.
    Srta. Frankel (Suecia) (habla en inglés): En 1990, en la Cumbre de la Infancia se decidió crear un mundo mejor para los niños. ¿Por qué no ha sido así? UN السيدة فرانكل (السويد) (تكلمت بالانكليزية): في عام 1990، قرر مؤتمر قمة الطفل خلق عالم أفضل للأطفال.
    Entonces, donde Hiatt ve un cuerpo periodístico que fue demasiado cobarde al vigilar a la administración Bush, Frankel ve un cuerpo periodístico que realiza una labor razonable aunque sea mediante un proceso desordenado y confuso. Yo veo algo muy diferente. News-Commentary هذا يعني أنه بينما يرى هيات مؤسسة صحافية تتسم بقدر أعظم مما ينبغي من الجبن فيما يتصل بالإشراف على إدارة بوش ، فإن فرانكل يرى مؤسسة صحافية تؤدي عملاً يتسم بالعشوائية والارتباك إلا أنها في النهاية تتوصل إلى نتائج طيبة. أما أنا فأرى صورة مختلفة تمام الاختلاف.
    Además, como señaló Jeffrey Frankel de la Universidad de Harvard, las instancias de regulación aumentaron los requisitos de márgenes de solvencia varias veces durante el año, lo que hizo más difícil la compra de acciones mediante créditos. Y como pasa con todos los mercados bursátiles, el cambio en las percepciones que no está conectado con aspectos fundamentales también puede originar la volatilidad. News-Commentary وكما اشار جيفري فرانكل من جامعة هارفارد فإن الجهات التنظيمية زادت متطلبات الهامش عدة مرات هذا العام مما جعل من الصعوبة بمكان شراء الاسهم باموال مقترضة وكما في جميع اسواق الاسهم فإن التحولات في المشاعر غير المرتبطة بالاساسيات يمكن كذلك ان تحرك التقلبات.
    - Simon Frankel. - Bueno, escucha, traga. Open Subtitles (سايمون فرانكل) - (حسناً, إستمع يا (أركل -
    Johnny Frankel, mi cliente favorito que está atorado en un ascensor; Open Subtitles (جونى فرانكل) ,عميلى المُفضل العالق فى المصعد كيف الحال, يا رجل؟
    ACOSO SEXUAL En las noticias legales, un chico local de 18 años, Joey Frankel... presentó una demanda solicitando el derecho a ser acosado sexualmente en el trabajo. Open Subtitles (في الأخبارِ القانونية، (جوى فرانكل المحلى ذو 18 عاما يطلب الحقّ ليُتحرش به جنسياً في موقع العمل
    Hola. Soy Cole Frankel... Open Subtitles "كلير شيبارد"، أنا "كول فرانكل"
    Me preguntaba si el Dr. Frankel esta tomando nuevos pacientes. Open Subtitles لقد كنت أتساءل اذا الطبيب ( فرانكل)ـ لديه اي مرضى ؟
    Frankel del Journal llamará en 5 minutos. Open Subtitles مرحباً - مرحباً - توم فرانكل) من المجلة سيتصل بك في 5 دقائق)
    Lo siento, Francie, estoy abrumada por el trabajo. Open Subtitles أنا آسف، فرانكل. أنا فقط أصبح إنغمست في العمل لذا. لا تنس.
    Francie se fue hace 20 minutos. Open Subtitles يسار فرانكل قبل حوالي 20 دقيقة.
    A cualquier lado. Sal con Francie de la ciudad. Open Subtitles إحصل على فرانكل وبلدة إجازة.
    Me llamo Ari Frenkel. Acabo de comprar el edificio de al lado. Open Subtitles اسمي هو (آري فرانكل) لقد اشتريت البناية بجانبكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus