"فرصتكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu oportunidad
        
    • oportunidad de
        
    • su oportunidad
        
    • Ésta
        
    • ésta es tu
        
    Es tu oportunidad para hacer algo... realmente importante para esta familia. Open Subtitles فأن هذة فرصتكِ حتى تفعلي شيئً مهماً جداً لأجل هذة العائلة
    Puedes detener esto. Es tu oportunidad de escapar Open Subtitles يمكنكِ أيقاف ذلك هذة فرصتكِ حتى تفري مِن ذلك
    Y dos semanas atrás me dijiste que te preguntabas si habías perdido tu oportunidad con Steve y que querías regresar a ese momento cuando pudiste haberlo tenido. Open Subtitles منذ أسبوعين قلت لي أنّكِ تتسائلين إن كنتِ قد أضعتِ فرصتكِ مع ستيف وأردتِ العودة لتلك اللحظة
    Tu única oportunidad de sobrevivir es decirnos lo que sabes. Open Subtitles فرصتكِ الوحيدة للنجاة عي أن تخبرينا بما تعرفين.
    Es su oportunidad de intercambiar información si les dan ganas de hacerlo. Open Subtitles الآن هذه فرصتكِ لـ تبادل المعلومات اذا كان هذا ما تريدون فعله
    Así que si quieres hacer algo de trabajo real, si quieres mostrarme quien eres realmente, y tal vez, posiblemente redimirte, aquí tienes tu oportunidad. Open Subtitles لذا إن أردتِ أن تقومي بعمل حقيقي، إن أردتِ أن تريني من تكونين حقاً... ربّما... تبرّئين نفسكِ، ها هي فرصتكِ
    - No. Tuviste tu oportunidad y la cagaste. Estás demasiado vinculada. Open Subtitles أجل ، قدّ آلت إليكِ فرصتكِ ، لكنكِ ضيّعتيها، أنتِ قريبة جداً من الوضع ، لتراقبيه جليّاً.
    Ésta es tu oportunidad de ser feliz. Open Subtitles هذه فرصتكِ في الحصول على السعادة
    Tendrás tu oportunidad el año que viene. Open Subtitles سوف تحصلين على فرصتكِ السنة المقبلة.
    Tendrás tu oportunidad el año que viene. Open Subtitles سوف تحصلين على فرصتكِ السنة المقبلة.
    Solo estoy bromeando. Me alegra que tenga tu oportunidad. Open Subtitles أنا فقط أغيظكِ أنا سعيد لأنكِ حصلت على فرصتكِ
    Bueno, tal vez esta es tu oportunidad para demostrar que está equivocada. Open Subtitles حسناً , ربما هذه فرصتكِ لتثبتي أنها علي خطأ
    Es tu oportunidad para ayudar a la gente, para ayudarte a ti misma. Open Subtitles هذه هى فرصتكِ , لمساعدة الناس. ولمساعدة نفسكِ.
    Ya tuviste tu oportunidad de ser adolescente. Open Subtitles أنت أخذتِ فرصتكِ لتكوني بالفعل في سن المُراهقة.
    Esta es tu oportunidad para estar otra vez en el lado bueno, Liv. Open Subtitles هذه فرصتكِ كي تكوني في الجانب الصحيح يا ليف
    Y tal y como yo lo veo, ahora mismo, esta es tu oportunidad de devolvérselo. Open Subtitles و مثلما أرى الأن،هذه فرصتكِ لتعودين إليها
    Con la clase de preguntas que se van a hacer, puedes perder tu oportunidad de conseguir el alta. Open Subtitles هذا النوع من الأسئلة الذي سيتم طرحه قد تفقدين بسببه فرصتكِ للرحيل
    Y esta es tu oportunidad para escapar de él. Open Subtitles وهذه هي فرصتكِ لكي تنفصلين عنه
    Si usas tus poderes para seguirlas puede ser tu única oportunidad de salvarla. Open Subtitles إذا استخدمتِ قواكِ لملاحقتهم ربما هي فرصتكِ الوحيدة لحمايتهامنهم
    Es la oportunidad de superar las deficiencias genéticas tan obvias de tu familia. Open Subtitles هذه فرصتكِ للتغلب عليه العيوب الوراثية الواضحة في اسرتك
    Espero que no lamente haber perdido su oportunidad de entrar del brazo del novio. Open Subtitles .آمل ألا تكوني نادمة علي تضيع فرصتكِ في ان تكون بين ذراعي العريس
    Ésta es tu última oportunidad para salvarte. Open Subtitles هذه هي فرصتكِ الأخيرة لتنقذي نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus