"فريق المشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • equipo encargado del proyecto
        
    • del equipo del proyecto
        
    • grupo de proyecto
        
    • equipo de proyectos
        
    • al equipo del proyecto
        
    • equipo de proyecto
        
    • el equipo
        
    • grupo de proyectos
        
    • grupos de proyecto
        
    En consecuencia, el equipo encargado del proyecto tuvo que asumir un nivel de responsabilidad mucho mayor que el previsto inicialmente. UN وقد تعين بالتالي على فريق المشروع الاضطلاع بمسؤوليات أكبر بكثير مما كان متوقعا في اﻷول.
    El equipo encargado del proyecto y el jefe del proyecto tuvieron que hacer frente a un volumen de trabajo injustificado y excesivo. UN وقد واجه فريق المشروع ورئيس المشروع حجما مفرطا لا داعي له من العمل.
    Ello exige que los usuarios colaboren estrechamente con el equipo encargado del proyecto y con el contratista y que den oportunamente su opinión en cada fase del proceso de desarrollo. UN ويتطلب هذا أن يعمل المستعملون عن كثب مع فريق المشروع ومع المتعهد وأن يقدموا تعليقات موثوقة وفي الوقت المناسب في كل مرحلة من مراحل التطوير.
    :: Intercambio de visitas entre países para los integrantes del equipo del proyecto UN :: تبادل الزيارات عبر الحدود بين أعضاء فريق المشروع.
    Futura reducción del equipo del proyecto UN تقليص فريق المشروع في المستقبل
    La CICI ha comprometido su apoyo al grupo de proyecto para compatibilizarlo con los sectores privados; ii. UN وقد وعدت الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة بدعم فريق المشروع وتأمين موافقته للقطاع الخاص؛
    A pesar de esas instrucciones, se ha dependido en un grado excesivo del equipo encargado del proyecto y del contratista para realizar las tareas asignadas. UN وبالرغم من هذه التعليمات، تم الاعتماد كثيرا على فريق المشروع وعلى المتعهد للقيام بتلك المهام.
    Más concretamente, el equipo encargado del proyecto desempeñaría las siguientes funciones: UN وبالتفصيل، سيضطلع فريق المشروع بالمهام التالية:
    Los miembros del equipo encargado del proyecto estarán en estrecho contacto con los gerentes de la Caja de Pensiones. UN وبالطبع، سيكون أعضاء فريق المشروع على اتصال وثيق بمديري الصندوق.
    Además, el equipo encargado del proyecto dedicará tiempo también a capacitar al personal seleccionado en el diseño del plan de la Caja y sus métodos de trabajo. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيكرس فريق المشروع أيضا وقتا لتدريب موظفين مختارين على تصميم مخططات الصندوق وممارسات عمله.
    Se consideran necesarias cinco visitas a los proveedores sobre el terreno por parte del equipo encargado del proyecto. UN ويُفترض أن يكون من الضروري أن يجري فريق المشروع خمس زيارات لمواقع الموردين.
    El Comité Directivo para la Adopción de las IPSAS en todo el sistema sigue dirigiendo la labor del equipo encargado del proyecto. UN ولا تزال اللجنة التوجيهية المعنية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة تقدم الإرشادات لعمل فريق المشروع.
    O bien no existe un comité directivo o este no realiza una supervisión eficaz ni establece retos para el equipo encargado del proyecto. UN وليس هناك لجنة توجيهية، وإن وُجدت فهي لا تقوم بالإشراف الفعال أو مساءلة فريق المشروع.
    Confundir las respectivas funciones del equipo del proyecto y del comité directivo; UN الخلط بين دورَي فريق المشروع واللجنة التوجيهية؛
    Confundir las respectivas funciones del equipo del proyecto y del comité directivo; UN الخلط بين دورَي فريق المشروع واللجنة التوجيهية؛
    :: Movilización del equipo del proyecto de las actividades de limpieza de datos a la etapa de implementación del sistema UN :: حشد فريق المشروع ابتداء من أنشطة تنقية البيانات إلى مرحلة تنفيذ النظام
    En los casos en que fuese necesario, este grupo de proyecto también podría elaborar subconjuntos de criterios para operaciones específicas. UN ويمكن أيضاً أن يضع فريق المشروع هذا، عند الاقتضاء، مجموعات فرعية من المعايير لعمليات محددة.
    El grupo de proyecto habría de cooperar y coordinar con otros grupos de proyecto de PACE encargados de los principios de gestión ambientalmente racional, las normas de reconstrucción y los proyectos piloto. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    El grupo de proyecto habría de cooperar y coordinar con otros grupos de proyecto de PACE encargados de los principios de gestión ambientalmente racional, las normas de reconstrucción y los proyectos piloto. UN وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية.
    La Oficina colaboró con el equipo de proyectos encargado de examinar cuestiones relativas a controles internos, seguridad y secuencias de auditoría y comunicó los resultados del análisis de los controles internos directamente a los miembros del equipo para que los incorporasen al proceso de elaboración de proyectos. UN وقد اشترك المكتب في العمل مع فريق المشروع لاستعراض الضوابط الداخلية، والأمن وتتبع دورة مراجعة الحسابات، وأبلغ نتائج تحليل الضوابط الداخلية إلى أعضاء فريق المشروع مباشرة لإدخالها في تصميم المشروع.
    La UIP está proporcionando asesoramiento al equipo del proyecto PNUD/SEAL en relación con los subsidios, el equipo y el personal. UN ويقوم الاتحاد بتزويد فريق المشروع المشترك بين برنامج الأمم المتحدة والاتحاد بالمشورة بشأن الأنصبة والمعدات وشؤون الموظفين.
    La DAEG ha colaborado con el equipo de proyecto destinado a examinar controles internos, seguridad, y secuencias de auditoría, y ha comunicado directamente los resultados de los análisis sobre controles internos a los miembros del equipo de proyecto, para que los incorporasen en el proceso de elaboración de proyectos. UN وعملت الشُعبة مع فريق المشروع لاستعراض اتجاهات عمليات المراقبة الداخلية، واﻷمن ومراجعة الحسابات، ونقلت نتائج تحليل عمليات المراقبة الداخلية مباشرة إلى أعضاء فريق المشروع ﻹدماجها في تصميم المشروع.
    el equipo del proyecto tuvo que hacer gastos imprevistos para programar los informes adicionales de contabilidad y diagnóstico. UN فقد تكبد فريق المشروع نفقات غير متوقعة في وضع تقارير إضافية فيما يتعلق بالمحاسبة والتشخيص.
    Las reacciones de los hombres a las iniciativas propuestas por el grupo de proyectos son muy variadas. UN ويختلف رد فعل الرجال لما يقدمه فريق المشروع اختلافا كبيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus