Puesto que no hay comentarios, consideraré que la Comisión está dispuesta a aprobar dichos párrafos. | UN | إذا لم تكن هناك تعليقات، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد هذه الفقرات. |
Si no escucho objeciones consideraré que la Asamblea está de acuerdo con dicho procedimiento. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء. |
A menos que escuche objeción, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esa sugerencia. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الاقتراح. |
Si no se formulan objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esa manera. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تعتمده دون تصويت. |
Dado que no hay objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esa manera. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك. |
De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. | UN | و ما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
Puesto que no hay comentarios, consideraré que la Comisión desea aprobar dichos párrafos. | UN | إذا لم تكن هناك تعليقات حول الفقرات من ١٦ إلى ٢٦، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد هذه الفقرات. |
Si no hay objeciones consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. | UN | فإذا لم يكن ثمة اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
Si no hay objeciones, consideraré que el Comité está de acuerdo en acceder a estas solicitudes. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة توافق على هذين الطلبين. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. | UN | إذا لم يكن هناك اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده دون تصويت. |
Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. | UN | ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. | UN | ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si no hay más observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el párrafo 10. | UN | إذا لم يكن هناك أي تعليقات أخرى، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة ١٠. |
A menos que escuche objeciones, consideraré que así queda acordado. | UN | ومــا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اﻷمر تقرر على هذا النحو. |
Si no hay propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no debatir los informes de la Quinta Comisión que tiene hoy ante sí. | UN | وإذا لم تقدم اقتراحات بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنة الخامسة المعروضين عليها اليوم. تقرر ذلك |
Puesto que no parece haber objeciones, consideraré que la Asamblea acepta esa solicitud. | UN | وبما أنه لا يوجد فيما يبدو أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الطلب. |
Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea acepta esa solicitud. | UN | وبما أنني لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الطلب. |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea decide no invocar el artículo 78 del reglamento. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على عدم تطبيق الحكم الوارد في المادة ٧٨ من النظام الداخلي. |
De no escuchar objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de igual manera. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده دون تصويت. |
Si no escucho objeciones entenderé que la Comisión desea actuar en consecuencia. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si no escucho objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar de esa manera. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده دون تصويت. |