"فعرض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presenta el
        
    • presentó el
        
    • da a conocer el
        
    • ofreció
        
    • quien expuso
        
    Hablando como representante de Chipre, presenta el proyecto de resolución A/C.6/66/L.23 en nombre de los patrocinadores. UN 2 - وتحدث بوصفه ممثلا لقبرص، فعرض مشروع القرار A/C.6/66/L.23، نيابة عن مقدميه.
    32. El Sr. AHMIA (Argelia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.28 y pide a la Comisión que lo apruebe por consenso. UN ٢٣ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.28 وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء.
    El Sr. Hahn (Dinamarca), haciendo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea, presenta el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores. UN 23 - السيد هاهن (الدانمرك): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، فعرض مشروع القرار باسم مقدميه.
    El Sr. Ahmad Yousef Almass, Presidente Interino de la Administración de Puertos de Qatar, presentó el nuevo proyecto para el Puerto de Doha, que estaba siendo diseñado, planificado y construido en plena conformidad con los principios de sostenibilidad ambiental. UN فعرض أحمد يوسف الماس، رئيس الشركة القطرية لإدارة الموانئ مشروع ميناء الدوحة الجديد الذي يجري تصميمه وتخطيطه وبناؤه في ظل الامتثال التام لمبادئ الاستدامة البيئية.
    El representante de Suiza, hablando en calidad de Vicepresidente de la Comisión, presentó el informe de la Comisión (TD/B/COM.1/49) y recomendó a la Junta que lo aprobara. UN 1 - تحدث ممثل سويسرا، بصفته نائب رئيس اللجنة، فعرض تقرير اللجنة (TD/B/COM.1/49) وأوصى المجلس باعتماده.
    El Sr. Haggag (Egipto), hablando en calidad de Relator del Comité de Información, presenta el informe del Comité sobre su 24° período de sesiones (A/57/21). UN 7 - السيد حجاج (مصر): تكلم بصفته مقرر لجنة الإعلام، فعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة والعشرين (A/57/21).
    El Sr. Hamburger (Países Bajos), hablando en nombre de la Unión Europea, presenta el proyecto de resolución A/C.3/59/L.49 y dice que Mónaco se ha sumado a sus patrocinadores. UN 27 - السيد همبرغر (هولندا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فعرض مشروع القرار A/C.3/59/L.49.
    1. El Sr. Bialek (Australia), hablando también en nombre del Canadá y Finlandia, presenta el proyecto de resolución A/C.2/61/L.46. UN 1 - السيد بياليك (استراليا): تكلم أيضا باسم فنلندا وكندا فعرض مشروع القرار A/C.2/61/L.46.
    1. El Sr. Gonnet (Francia), hablando también en nombre de los Países Bajos, presenta el proyecto de resolución A/C.3/64/L.16. UN 1 - السيد غونيه (فرنسا): تحدث أيضا باسم هولندا فعرض مشروع القرار A/C.3/64/L.16.
    2. El Sr. El-Sherbini (Egipto), hablando en su condición de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe de ese Comité (A/63/19). UN 2 - السيد الشربيني (مصر): تكلم بوصفه مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فعرض تقرير تلك اللجنة (A/63/19).
    2. El Sr. Elsherbini (Egipto), hablando en calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe de ese Comité (A/64/19). UN 2 - السيد الشربيني (مصر): تكلم بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فعرض تقرير تلك اللجنة ((A/64/19.
    1. El Sr. Hassan (Sudán), en nombre del Sr. Eljaz, presenta el siguiente proyecto de resolución, titulado " Declaración Ministerial de Viena de los Países Menos Adelantados " : UN 1- السيد حسن (السودان): تكلم بالنيابة عن السيد الجاز، فعرض مشروع القرار التالي المُعنون " إعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نمواً " :
    El Sr. Emiliou (Chipre), hablando en su carácter de Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, presenta el informe del Comité (A/67/26). UN 1 - السيد إميليو (قبرص): تكلم بصفته رئيسا للجنة العلاقات مع البلد المضيف، فعرض تقرير اللجنة (A/67/26).
    59. El Sr. Caboche (Francia), hablando también en nombre de los Países Bajos, presenta el proyecto de resolución e introduce algunos cambios de redacción en el texto. UN 59 - السيد كابوش (فرنسا): تكلم أيضا باسم هولندا، فعرض مشروع القرار وأدخل عليه تعديلات تحريرية.
    18. La Sra. Hilale (Marruecos), que habla también en nombre de la Argentina y Francia, presenta el proyecto de resolución. UN ١٨ - السيد هلالي (المغرب): تكلم أيضا باسم الأرجنتين وفرنسا، فعرض مشروع القرار.
    El Sr. Emiliou (Chipre) presenta el informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión (A/68/26) en su carácter de Presidente de este. UN 1 - السيد إميليو (قبرص): تكلم بصفته رئيسا للجنة العلاقات مع البلد المضيف، فعرض تقرير اللجنة (A/68/26).
    El representante de Brunei Darussalam, hablando en calidad de Presidente de la Comisión, presentó el informe de la Comisión (TD/B/COM.2/40). UN 3 - وتحدث ممثل بروني دار السلام بصفته رئيس اللجنة، فعرض تقرير اللجنة (TD/B/COM.2/40).
    El representante de Zimbabwe, hablando en calidad de Vicepresidente de la Comisión, presentó el informe de la Comisión (TD/B/COM.3/46). UN 5 - تحدث ممثل زمبابوي بصفته نائب رئيس اللجنة، فعرض تقرير اللجنة (TD/B/COM.3/46).
    El representante de Italia, hablando en calidad de Presidente del Grupo de Trabajo, presentó el informe de dicho Grupo (TD/B/49/2). UN 33 - تحدث ممثل إيطاليا، بصفته رئيس الفرقة العاملة، فعرض تقرير الفرقة العاملة (TD/B/49/2).
    El Sr. Kop (Países Bajos), hablando también en nombre de Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia y Suecia, da a conocer el documento de trabajo NPT/CONF.2005/WP.11, titulado " Cooperación en la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos " , que se ha de presentar a la Comisión Principal III. UN 3 - السيد كوب (هولندا): تكلم أيضا باسم أستراليا، وأيرلندا، والدانمرك، والسويد، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا، وهنغاريا، فعرض ورقة العمل NPT/CONF.2005/WP.11، المعنونة " التعاون في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية " ، لتقديمها إلى اللجنة الرئيسية الثالثة.
    La Misión planteó la cuestión de los cirujanos en Srebrenica, y el Coronel Rodić se ofreció a resolverla. UN وأثارت البعثة مسألة الطبيب الجراح لسريبرينتسا فعرض الكولونيل روديتش حل المسألة.
    Presidió la ceremonia el alcalde quien expuso los objetivos de un proyecto que se ha de llevar a cabo en las escuelas italianas acerca del Decenio y el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN وترأس الاحتفال رئيس البلدية، فعرض أهداف مشروع سيجري تنفيذه في المدارس الايطالية بشأن العقد الدولي والذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus