"فعلتُ هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hice esto
        
    • lo hice
        
    • hecho esto
        
    • hago esto
        
    • hice eso
        
    • lo he hecho
        
    • hiciera esto
        
    ¿Estás diciendo que hice esto para regresar contigo? Open Subtitles هل أنت تقول أننّي فعلتُ هذا حتى أعود لك؟
    Asegúrate de que lo reciba y que sepa que hice esto por ella. Open Subtitles حسناً، تأكّد أن تحصل عليها، وتعرف أنّني فعلتُ هذا لأجلها
    Inventé todas esas cosas acerca de que todos estaban enfermos, pero solo lo hice porque no queria que alucinaras con la verdad de lo que realmente pasó. Open Subtitles أنا اسفه , جعلتُ كل شئ عن مرضي الجميع و لكن فعلتُ هذا بسبب أنِ لا أريد أخافتكم بالحقيقه عن ماذا يحدث حقاً؟
    No, lo hice porque sabía que olerías dinero y volverías arrastrándote. Open Subtitles لا ، فعلتُ هذا لأنني اعرف انكِ تَشتَمين المال .. وتأتينها زحفاً
    He hecho esto miles de veces. Y, de pronto, no te gusta. Open Subtitles لقد فعلتُ هذا عشرات المرّات هكذا فجأة، لا يروق لك.
    Escucha, por favor no le digas a nadie que he hecho esto. Me sentiría como una tonta. Open Subtitles إسمعي، أرجوكِ لا تخبري أحداً أنّي فعلتُ هذا فلا أودّ أن أشعر بمثل هذا الغباء
    Entonces supongo que a nadie le va a molestar si simplemente hago esto! Open Subtitles إذاً لا أظن أن أحداً سيمانع إن فعلتُ هذا
    Creo que me conmoví por la invitación del conserje porque hice esto... Open Subtitles احزر أنني اندفعتُ بواسطة دعوة البوّاب.. لأنّي فعلتُ هذا..
    Me hice esto la semana pasada tratando de saltar el muro. Open Subtitles فعلتُ هذا الأسبوع الماضي عند محاولتي القفز من السياج
    hice esto por ti, por nosotros. Open Subtitles همم ؟ أنا فعلتُ هذا .. من أجلكِ من أجلنا.
    Es muy confuso ser tu amigo, así que en vez de hacer algo estúpido, hice esto. Open Subtitles كنتُ مشتت للغايه كوني صديقكِ, لذا بدلاً من القيام بشيء غبي,فعلتُ هذا.
    hice esto por tu propio bien. Open Subtitles فعلتُ هذا من أجل مصلحتكٍ
    lo hice porque me encantaba. Open Subtitles لقد فعلتُ هذا لإني أحببته. فربما يكون لديك تجمع سائلي في الأكياس البينية بين العظام والعضلات.
    lo hice cuando Yo estaba en el grado 11, creo. Open Subtitles . رائع , ألوان , رسومات بيانية لقد فعلتُ هذا عندما كنتُ في . الصف الحادي عشر , أعتقد
    Correcto, lo hice. Me olvidé del tema. De todas maneras, bienvenido a la familia. Open Subtitles صحيحاً فعلتُ هذا ، نسيتُ مغزي علي أي حال ، مرحباً بك في العائلة
    Sólo lo hice porque eras increíblemente incompetente. Open Subtitles فعلتُ هذا فقط لأنّكَ كنتَ فاشلاً لدرجةٍ لا تُصدّق.
    Estaba allí, lo hice. Open Subtitles يُمكننى القَول أننى كنتُ هُناك و فعلتُ هذا
    Culpa a tu periodo. De hecho, he hecho esto antes. Open Subtitles ألقى اللوم علي دورتك الشهرية لقد فعلتُ هذا من قبل
    Si hubiera hecho esto, hay una cosa que tendría en este momentos... a mi hijo. Open Subtitles لو أنّي فعلتُ هذا لكنتُ حصلت على شيء واحد الآن على ابني
    Bien, cada vez que he hecho esto, manejé yo, llevando a los reclutados. Open Subtitles كلّ مرّة فعلتُ هذا قدت الشاحنة عائدًا بالمنضمين.
    Ahora, si hago esto bien, sobrecargo las baterías, explotaran, y después esto es totalmente inútil. Open Subtitles الآن ، إذا فعلتُ هذا بشكل صحيح فسأزيد حمل البطاريّات وسوف تنفجر ولن يعود لهذا الشيء أيّ قيمة
    hice eso con todos los chicos del Upper East Side. Open Subtitles بالطّبع، فعلتُ هذا مع كلّ شابٍ في الحيّ الراقي بالجهة الشرقية.
    Tómalo con calma. Esto lo he hecho antes. En renos. Open Subtitles خذها ببساطة لقد فعلتُ هذا من قبل على الرنة
    No puedo creerlo que yo hiciera esto. Yo... Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنّني فعلتُ هذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus