"فعله بي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que me hizo
        
    • de hacerme
        
    • me hizo a mí
        
    • me había hecho
        
    • hacer conmigo
        
    Tengo un dolor terrible... después de lo que me hizo ese chiflado. Open Subtitles أنا في ألم فظيع بعد ما فعله بي ذلك المعتوه
    - Aún van a comer pizza ahí, después de lo que me hizo? Open Subtitles هل ستتناولون البيتزا في ذلك المكان بعد ما فعله بي ؟
    ¡Lo que me hizo a mí dolió mucho más! Open Subtitles لأن ما فعله بي كان أقسي على نفسي ألما من هذا
    Realmente no sé qué trata de hacerme. Open Subtitles بالفعل لا أعرف ما تحاول فعله بي
    Mientras Georgia me ayudaba a curarme de lo que Robinson Appleby me había hecho, llegué a ver que no había una buena forma de tratar con ese hombre. Open Subtitles بما أن جورجيا ساعدتني على الشفاء من بما فعله بي روبنسن ابليبي أتيت لأرى بانه لم تكن توجد طريقة للتعامل مع ذلك الرجل
    ¿Entonces, han decidido qué hacer conmigo? Open Subtitles إذن , هل قررتم ما الذي تنوون فعله بي ؟
    Pero lo que siento de verdad es gratitud y orgullo por lo que me hizo. Open Subtitles لكن ما أشعر به حقاً... هو الامتنان و الفخر. بسبب ما فعله بي.
    No sabe lo que me hizo. Open Subtitles لا أستطيع الغفران له أنت لا تعرفين ما فعله بي
    E hizo lo que hizo porque alguien más estaba ahí ese día. Alguien le dijo que me hiciera lo que me hizo. Open Subtitles لأنّ شخصاً آخر كان هناك بذلك اليوم شخص طلب منه فعل ما فعله بي
    Quiero ver su trabajo para saber cómo arreglar lo que me hizo. Open Subtitles أريد مطالعة بحثه لأعرف كيف أعكس ما فعله بي
    Lo odié tanto por lo que me hizo. Open Subtitles لقد كرهته كثيراً لما فعله بي. كرهته كرهاً جمّاً.
    ¿Por qué mierda deberías hacer negocios con él después de lo que me hizo? Open Subtitles لماذا سأقوم بالعمل معه ؟ بعد ما فعله بي ؟
    Me enoja tanto, más de lo que me hizo o de lo que me quitó lo que no le hice a cambio. Open Subtitles إنه يجعلني غاضبة كثيراً فأكثر ما يغضبني مما فعله بي أو ما سلبه مني هو ما لم أفعل رداً على هذا
    Empezaste a asimilarlo, y mi peor pesadilla se estaba haciendo realidad... que te iba a hacer a ti lo que me hizo a mí. Open Subtitles بدأت تأخذ الأمر عميقاً وأسوأ خوف تحقق أن يفعل بك ما فعله بي
    Lo mismo que me hizo a mí. Tenía que detenerlo. Open Subtitles الأمر ذاته الذي فعله بي كان علي أن أوقفه عند حده
    ¿Qué trata de hacerme? Open Subtitles ما الذي تحاولين فعله بي ؟
    Como ... .. si no se acordara de lo que me había hecho. Open Subtitles وكأنه وكأنه ليس لديه ذكرى لما فعله بي
    ¿Qué es lo que tratas de hacer conmigo? Open Subtitles ما الذي تحاولين فعله بي الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus