No obstante, dada la penuria de recursos, es poco lo que se ha conseguido hacer en este sentido. | UN | ورغما عن ذلك بالنظر إلى ندرة الموارد، فقليل ذلك الذي تم فعله في هذا المجال. |
Me acuerdo que gritamos, lo que no se debe hacer en la sala de experimentos en una prueba, porque había funcionado. | TED | وأتذكر كيف كنا نصيح، الشيء الذي لا يجب فعله في غرفة الحيوانات التي نجري عليها اختبارات، ولكنه نجح. |
Eso no es raro de hacer en Indiana salvo que el Sr. Tommy Wheeler/Boren no es propietario de una granja. | Open Subtitles | قبل شهرين ذلك ليس مستغربا فعله في انديانا بإستثناء ان السيد تومي ويلر\بورين لم يكن يملك مزرعة |
Las matemáticas dicen que lo que se debe hacer con el primer 37 % de las citas, es rechazarlas todas, como potencial serio de matrimonio. | TED | إذن فالرياضيات يقول بأنه ما عليك فعله في ال37 في المئة الأولى من تاريخ مواعدتك، عليك فقط أن تقصي الجميع كزوج محتمل. |
Se eliminará la condición de residencia vigente, como ya se hizo en la Región de Valonia. | UN | وسيحذف شرط الإقامة المعمول به حالياً على غرار ما سبق فعله في المنطقة الوالونية. |
Entonces, claramente, ninguna cantidad de buenas acciones en el presente... puede borrar lo que ha hecho en el pasado. | Open Subtitles | اذن لا يمكن لافعاله الجيدة حاضرا أن تمحو ما فعله في الماضي |
¿Cierto? No se puede. Hay que hacerlo en un aparato muy grande. | TED | حسناً؟ لا يمكنك. ينبغي عليك فعله في آلة ضخمة جداً. |
El tipo murió, que es aparentemente lo que tienes que hacer en ese lugar para atraer la atención de un mesero. | Open Subtitles | لقد توفي الشاب وهو ما يبدو أنه كان عليه فعله في ذلك المكان هو الحصول على أنتباه النادل |
Nos costó 27 años hacer - lo que podían hacer en 1954. | Open Subtitles | استغرقنا ذلك 27 سنة لفعل ما استطاعوا فعله في 1954 |
¿Qué se suponía que tenía que hacer en su funeral, no llorar? | Open Subtitles | ما الذي كان يفترض بها فعله في جنازة؟ ألا تبكي؟ |
El problema es esta noción un poca confusa de lo que se puede hacer en otros foros y de las urgencias. | UN | والمشكلة هي هذه الفكرة المشوﱠشة نوعاً ما عما يمكن فعله في هيئات أخرى، وعن ماهية اﻷولويات. |
¿Qué es lo que no puede hacer en modo alguno la Conferencia de Desarme en la esfera del desarme nuclear? La respuesta es igualmente sencilla. | UN | ولكن ما هو الشيء الذي من المؤكد أن المؤتمر غير قادر على فعله في ميدان نزع السلاح النووي؟ الإجابة على هذا بسيطة كذلك. |
A ese respecto, el proyecto de resolución que hoy nos ocupa establece un buen equilibrio entre lo que se ha logrado y lo que queda por hacer en el Afganistán. | UN | وفي ذلك الصدد، يقيم مشروع القرار المعروض علينا توازنا مناسبا بين ما قد تحقق وما لا يزال علينا فعله في أفغانستان. |
Y la segunda razón por la que se debe invertir en las mujeres y las niñas es porque esto es lo más inteligente que podrían hacer en este momento particular. | TED | و السبب الثانى للاستثمار فى النساء و الفتيات لأن هذا هو أذكى شيء يمكنك فعله في هذا الوقت. |
Tú sabes lo que quiero hacer con mi vida, y eso no está en este pueblo. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ما الذي أريد فعله في الحياة، و هو غير موجود بهذه البلدة. |
Sólo quería ayudarte a ver qué hacer con tu vida. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله هو جعلك تحاولين فهم ما تريدين فعله في حياتكِ. |
Sólo quería ayudarte a ver qué hacer con tu vida. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله هو جعلك تحاولين فهم ما تريدين فعله في حياتكِ. |
Deberías haber visto lo que hizo en la última fiesta. | Open Subtitles | كان يجب أن تري ما فعله في حفلتنا الأخيرة |
Fui a agradecerle por lo que hizo en nuestra boda. | Open Subtitles | هل زرته لتقول له شكرا علي ما فعله في حفل زفافنا |
Sea lo que sea que haya hecho en el ínterin, sigue siendo un misterio para mi disgusto; | Open Subtitles | ايا كان ما فعله في هذه الفترة المؤقتة سيبقى لغزا |
Si no lo puedes hacerlo en la vida real, entonces no puedes hacerlo en un mundo de no-ficción. | Open Subtitles | إذا لم يمكن بمقدورك فعله في الحياة الحقيقية فليس بمقدورك أن تفعله هنا |
No, creo que sé lo que tengo que hacer a continuación. Hmm. ¿Encuentra algo? | Open Subtitles | لا، اظن باني اعلم ما يجب فعله في المرة القادمة. وجدت شيئا? |
Ellos publicaron este libro en 1937, donde ellos comenzaron a pensar, ¿qué podría hacerse en bio-reactores para crecer órganos completos? | TED | ونشرا ذلك في كتاب عام 1937 حيث بدءا التفكير في الذي يمكن فعله في المفاعلات الحيوية لينمو العضو كاملًا؟ |