"فعل الصواب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hacer lo correcto
        
    • hizo lo correcto
        
    • hacer las cosas bien
        
    • hacer el bien
        
    • hacerlo correcto
        
    • haciendo lo correcto
        
    • haga lo correcto
        
    En general, son gente decente, buenos vecinos quienes solo buscan hacer lo correcto. Open Subtitles بشكلٍ عام، هؤلاء أُناسٌ محترمين، جيرةٌ صالحة تريد فعل الصواب فحسب.
    - Sí, que intento hacer lo correcto. Hablo de justicia. Open Subtitles القصد هنا أنى أحاول فعل الصواب أنا أتحدث عن العدالة
    hacer lo correcto se ha convertido en algo poco atractivo. Open Subtitles وكيف أصبحت الرغبة فى فعل الصواب صفة غير محببة؟
    Y tú, LeBron hizo lo correcto volviendo a Cleveland. ¡Maldito! Open Subtitles و أنت , ليبرون قد فعل الصواب بالعودة إلى كليفلاند
    Señora, creo que debería meditarlo... y tratar de hacer lo correcto. Open Subtitles سيدتي, اعتقد انة يجب ان تلجئي إلي قلبك لمحاولة فعل الصواب
    A veces hacer lo correcto no es hacer lo correcto. Open Subtitles أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعنى بالضرورة فعل الصواب
    A veces hacer lo correcto no es hacer lo correcto. Open Subtitles أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعنى بالضرورة فعل الصواب
    Sí, pero, ¿acaso no es el interés de todo el mundo hacer lo correcto? Open Subtitles ولكن أليس فعل الصواب هو ما يصب فى مصلحة الجميع؟
    También espero que la historia nos muestre un día... que intentamos hacer lo correcto. Open Subtitles ...كما أتمنى أن يذكر التاريخ يوماً ما ذلك أنني حاولت فعل الصواب
    Y sacarte de aquí no es la forma correcta de ayudarte a hacer lo correcto. Open Subtitles وواضح أن طردك من هنا لن يكون الطريقة المناسبة... لمساعدتك على فعل الصواب
    Pero no podemos dejar que nuestros miedos no nos dejen hacer lo correcto. Open Subtitles لكن لا يمكن أن ندع خوفنا يوقفنا عن فعل الصواب
    Siempre trata de hacer lo correcto. Open Subtitles وأنّكَ ستحاول دوماً فعل الصواب
    Pero podemos hacer lo correcto ya que consideramos que es lo correcto y nos confían con el debido respeto Open Subtitles ولكن لا يمكننا فعل الصواب دون رؤية الحق، وأن ننذر قضيتنا إلى الله.
    Yo viví toda mi vida creyendo que la policía podía hacer lo correcto. Open Subtitles قضيت كل حياتي في إعتقاد أن الشرطة يمكنها فعل الصواب
    Sabes, continuo diciéndome que no eres un mal hombre porque lo creo, creo que en tu corazón tienes la habilidad de hacer lo correcto pero te diré esto, papá, y recuerda mis palabras colocas un laboratorio de drogas en nuestro hogar, y lo destruiré. Open Subtitles أستمر بالقول لنفسي أنك لست شيطاناَ لأنني أؤمن بداخل قلبك لديك القابلية على فعل الصواب وسأخبرك بشيء أبي وانتبه لكلماتي
    Tu abuela sólo desea hacer lo correcto. Y yo también. Open Subtitles جدتكم تريد فعل الصواب فقط وأنا أيضاً أريد ذلك.
    Este sueño fue una forma de forzarle a hacer lo correcto. Open Subtitles هذا الحلم كان بمثابة باعث لكَ على فعل الصواب
    Soy la única que hizo lo correcto. Open Subtitles لكن أنا الشخص الوحيد الذي فعل الصواب
    ¿Por qué será que cada vez que intento hacer las cosas bien las personas terminan heridas, secuestradas, o muertas? Open Subtitles لماذا كل مرة أحاول فعل الصواب يتأذى الناس .. يخطفوا ..
    Era súper gentil. A él le gustaba hacer el bien. Open Subtitles كان شاباً بغاية اللطف لقد كان يحاول فعل الصواب مع الناس
    Desde que recuerde, solo he querido hacerlo correcto. Open Subtitles لزمن طويل حسبما أذكر ما وددت إلّا فعل الصواب.
    Pero, siguiendo mis sentimientos, acabé haciendo lo correcto. Open Subtitles لكن أتباعى لمشاعرى . لن يمنعنى من فعل الصواب
    Entonces haga lo correcto. ¿Entiende? Open Subtitles اذن عليك فعل الصواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus