Ahora, si puedes hacer eso por mí, puedes volver y puedes traer todas las cámaras que quieras. | Open Subtitles | الآن, إن كان بإستطاعتك فعل ذلك من أجلي بإمكانك أن تعود مرة أخرى ومعك كل الكاميرات التي تريد |
Es que, no conozco a nadie que fuera a hacer eso por mí. | Open Subtitles | أعني، لا أعرف أحداً يمكنه فعل ذلك من أجلي |
- ¿Podrás hacer eso por mí? | Open Subtitles | أيمكنكِ فعل ذلك من أجلي؟ |
No se acobardó, pendejo. Lo hizo por ti. | Open Subtitles | انه لم يحس بالجبن ايها الاحمق اللعين لقد فعل ذلك من اجلك |
NO PUEDO HACER ESTO. POR FAVOR NO ME BUSQUES. | Open Subtitles | آسفة لا أستطيع فعل ذلك من فضلك لا تبحث عنى |
No puedo hacer eso desde aquí. | Open Subtitles | وحيث يكون الناس , لا أستطيع فعل ذلك من هنا |
En los pocos casos en que ha tratado actos específicos de terrorismo, Lo ha hecho por interés directo de algunos de sus Miembros Permanentes. | UN | وفي الحالات القليلة التي تناول فيها أعمالا إرهابية معينة فإنه قد فعل ذلك من أجل مصلحة مباشرة لبعض أعضائه الدائمين. |
Ahora, ¿puedes hacer eso por mí? | Open Subtitles | الآن ، هل تستطيع فعل ذلك من أجلي ؟ |
Está bien, puedo hacer eso por ti. | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع فعل ذلك من أجلكِ |
¿Puede hacer eso por mí? | Open Subtitles | هل يمكنك فعل ذلك من أجلي |
¿Puedes hacer eso por mí? | Open Subtitles | أتستطيعين فعل ذلك من أجلي؟ |
- ¿Puedes hacer eso por mí? | Open Subtitles | -أرجوكَ ، هل تستطيع فعل ذلك من أجلي ؟ |
¿Puedes hacer eso por mí? | Open Subtitles | هل يمكنكم فعل ذلك من أجلي؟ |
¿Puedes hacer eso por mí? | Open Subtitles | أيمكنكَ فعل ذلك من أجلّي؟ |
¿Puedes hacer eso por mí? | Open Subtitles | هل تستطيعين فعل ذلك من أجلي؟ |
¿Puedes hacer eso por mi? | Open Subtitles | هل يمكنكِ فعل ذلك من أجلي؟ |
Él lo sigue racionalizando, diciendo que Lo hizo por la casa. | Open Subtitles | إنه يداوم على التبرير بأنه فعل ذلك من أجل البيت |
Eso me inspiró tanto que me dije: "Si una señora de 60 años que no puede sacar mucho más de este régimen es capaz de hacer esto por los jóvenes, ¿por qué debería dejarlo? | TED | هذا ألهمني كثيراً، لو شخص في الستين ليس لديه أي شيء ليكسبه من هذا النظام يمكنه فعل ذلك من أجلنا، نحن الشباب، فلم علي الانسحاب؟ |
No se puede hacer eso desde aqui. | Open Subtitles | ولا يمكنك فعل ذلك من هنا |
Pero él Lo ha hecho por amor, y Blanca también. | Open Subtitles | لكنه فعل ذلك من أجل الحب، وكذلك بلانكا |
Probablemente debí haber hecho eso al principio y todo estaría bien. | Open Subtitles | غالبا كان يتوجب علي فعل ذلك من البداية, ولكان كل شيء على مايرام |
No puedo creer que Gordo haya hecho esto por mí. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان جوردو فعل ذلك من اجلى |