Esa es mi idea, que se puede causar un gran efecto en estos niños. | TED | لذا هذه هي فكرتي, أنه يمكنك التأثير بشكل كبير على هؤلاء الأطفال. |
Esquiar de cola primero en una grieta no es mi idea de diversión. | Open Subtitles | لا تتمثل فكرتي عن المتعة في التزلج والوقوع بمؤخرتي في صدع |
Bueno, las decapitaciones no son mi idea para pasar un buen momento, supongo. | Open Subtitles | ، حسناً القتل لم يكن فكرتي ، وقت رائع أعتقد ذلك |
A mí no me mire. No fue idea mía vernos aquí. Fue suya. | Open Subtitles | لا تنظر لي لم تكن فكرتي للإجتماع هنا كانت فكرته هو |
Sí, pero lo que realmente mola es que, ya sabes, cuando esté en las estanterías de las tiendas iré al supermercado y sabré que esa etiqueta fue idea mía. | Open Subtitles | , اجل , لكن ما هو رائع حقاً , هو عندما تضع المتاجر المشروبات , سأكون في السوق و سأعرف ان هذه العلامة هي فكرتي |
No te lo dije porqué no sé, quería hacerte creer que era mi idea. | Open Subtitles | لم أقل بسبب لم أعرف ، كنت أريدك أن تظني أنها فكرتي |
Entonces, ¿habría un hombre en la foto y probablemente estaría desnudo? En realidad, mi idea principal es que no haya hombre. | Open Subtitles | إذًا سيكون هناك رجل في الصورة وعلى الأرجح سيكون عاريًا؟ في الواقع فكرتي الأولى لا يوجد فيها رجل. |
Dijo que ya que el Programa Nocturno fue mi idea todo inicia y termina conmigo. | Open Subtitles | قالت بما إن البرنامج الليلي ،كانت فكرتي لذا، كل شيء يقع على عاتقي. |
Deberías haberte salido con la tuya robando mi idea, pero ambos sabemos que mi pieza se habría destrozado. | Open Subtitles | ربما تكون فلتت بسرقة فكرتي ولكن كلينا نعلم أن مقطوعتي المجهزة كانت ستهزم مقطوعتك تماماً |
Les diré que fue mi idea de que yo te obligué a hacerlo. | Open Subtitles | سأخبرهم أنني الفاعل، أنها كانت فكرتي وأني أجبرتك على فعل ذلك |
¿Poseen mi idea de una camiseta de "Tonto como Bolsa de Geólogo"? | Open Subtitles | عظيم, إذن يمكلون فكرتي للقميص المكتوب عليه غبي كحقيبة جيولوجيين |
He escuchado también la propuesta del representante de la Federación de Rusia respecto de que mi idea debería presentarse por escrito. | UN | كما استمعت إلى اقتراح ممثل الاتحاد الروسي الداعي إلى بلورة فكرتي في اقتراح مكتوب. |
Lo siento que haya sucedido, pero no fue idea mía. Acabo de ver. | Open Subtitles | أنا آسف لحدوث ذلك، ولكن لم تكن فكرتي كنت أراقب فقط |
No, a decir verdad, no fue idea mía, pero estoy atónita por tu modestia. | Open Subtitles | لا في الحقيقة لم تكن فكرتي ولكني عاجزة عن الكلام من تواضعك |
En realidad, todo el asunto fue idea mía, y yo estaba ... | Open Subtitles | في الحقيقة , الأمر كله كان فكرتي , وأنا كنت |
Quiero besar a esa vaca, pero no quiero que sea idea mía. | Open Subtitles | اود تقبيل تلك البقرة لكن لا اريدها ان تكون فكرتي |
No saben nada de esto. Fue idea mía el venir a verle. | Open Subtitles | . فهم لا يعرفون أي شئ عن ذلك كانت هذه فكرتي لمقابلتك |
¿Pensaste el impacto que tendría en las niñas, en la escuela, en donde juegan? | Open Subtitles | هل فكرتي في تأثير ذلك على بناتنا في المدرسة ، في الملعب؟ |
Supongo que él solo pretendía estarlo, si lo piensas... es otra palabra para la mentira. | Open Subtitles | اعتقد أنه كان يدعي أنه جاد إذا فكرتي بالموضوع إنه عبارة عن كذب |
Betty, ¿has pensado en explorar otras opciones? | Open Subtitles | بيتي ,هل فكرتي بخصوص استكشاف الخيارات الاخري؟ |
No creo que hayas pensado en lo difícil que fue para mí. | Open Subtitles | لا أعتقد انكِ قد فكرتي كيف كان ذلك صعباً عليّ |
Y entonces se le ocurrió a un amigo muy inteligente, de desfogarse con alguna cosa. | Open Subtitles | وكانت الفكرة، ليست فكرتي بل فكرة أحد أصدقائي الأذكياء ..أن نحرر رغبتنا بـ |
Espera un momento. ¿Te has parado a pensar alguna vez que quizá el problema puede no ser "B", o "P" o "H" | Open Subtitles | ولكن لحظة، هل فكرتي من قبل بأنه "B" ربما المشكلة ليست في ولكن" H "او "C" أو أعطني هذا |
Mi primer pensamiento sobre esta cuestión sigue siendo mi prioridad el día de hoy. | UN | وتظل فكرتي الأولى حول هذه القضية هي الأولوية التي توجهني اليوم. |
Señor, yo soy un inventor joven y mi sueño ha sido venir a Ciudad Robot y presentar mis ideas al Sr. Gran Soldador. | Open Subtitles | وكل حلمي المجيء لمدينة الروبوتات وتقديم فكرتي للسيد بيج وايلد |
También han puesto en marcha el nuevo proceso de redefinición de los conceptos de seguridad y desarrollo. | UN | كما أن هذه المؤتمرات كانت منطلقا لعملية جديدة تتمثل في إعادة تعريف فكرتي اﻷمن والتنمية. |
Es un concepto que combina las nociones contemporáneas de espacio y tiempo. | UN | فهو مفهوم يجمع بين فكرتي المكان والزمان. |
Todos hemos aprendido, en un proceso costoso de prueba y error, que, en la situación de Irlanda del Norte, las nociones de victoria y derrota son ilusorias. | UN | ونحن جميعا تعلمنا، عن طريق عملية مكلفة تتمثل في التجربة والخطأ، أن فكرتي الانتصار والهزيمة إنما هما وهمان في حالة ايرلندا الشمالية. |