pensé que podía coger su coche y que él lo recoja mañana. | Open Subtitles | لقد فكرت بأن آخذ سيارته وبإستطاعته ان يأتي لأخذها غداً |
Sí, pensé que podríamos ir a la Village y caminar por ahí. | Open Subtitles | أجل، لقد فكرت بأن نذهب الى القرية ونقوم بالمشي سويًّا |
Bueno, me estaba preparando para ver una pelicula en su TV grande pero Pensé en primero usar su toilete de burbujas calientes. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أتجهز لمشاهدة فيلم في شاشتك الكبيرة لكن أولاً ، فكرت بأن أستعمل حمامك الحار الملىء البفقاقيع |
entonces Pensé en venir a visitarte | Open Subtitles | أبي اتصل وأخبرني أنك كنتِ مريضة لذلك فكرت بأن آتي لزيارتك |
Lo sé, pero por primera vez la autopista estaba vacía, así que Pensé en recogerte. | Open Subtitles | أعرف , لأول مرة على الاطلاق , الطريق السريع كان خالياً . . لذا فكرت بأن أقلك |
Porque Pensaba que así comprenderían los problemas de los demás .. | Open Subtitles | لأنني فكرت ..بأن الإعلاميين سيفهموا مشاكل وهموم غيرهم |
Pero, como hemos ido mucho a la cafetería, pensé que podría llevarte al centro comercial. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين طالما نحن نذهب للمطعم كثيراً فكرت بأن اخذك للمركز التجاري |
pensé que era una idea interesante, y la incorporé a un taller de diseño. | TED | لذا فقد فكرت بأن هذه فكرة مثيرة، وقمت بتضمينها في ورشة عمل للتصميم. |
Entonces pensé que quizá Michael pudiera ayudar. | Open Subtitles | ثم فكرت بأن مايكل يمكنه المساعدة |
pensé que debía animarlo. Últimamente ha estado muy deprimido. | Open Subtitles | فكرت بأن أحاول أن أسعده كان مكتئباً جداً مؤخراً |
Así que aunque no supiera jugar... ... pensé que podría ser el noveno del equipo... ... y quedarme en el campo largo. | Open Subtitles | وبالرغم من أنى لا أجيد اللعبة الا أننى فكرت بأن أكون اللاعب التاسع أو ربما أقف خارج الملعب أو أشغل أى مهمة فى الفريق |
pensé que levantaría este Buick Skylark de 1987 sobre mi cabeza. | Open Subtitles | في الواقع ، فكرت بأن أرفع هذه السيارة فوق رأسي |
Sé que usted es un hombre ocupado. Pensé en ahorrarle tiempo | Open Subtitles | أعرف أنك رجل مشغول، لكنني فكرت بأن أوفر لك بعض الوقت |
Nada, sólo Pensé en poner pequeños trozos de papel con sangre en ella. | Open Subtitles | لا شيء، فقط فكرت بأن اضع قطع من أوراق المرحاض المنقعة بالدماء عليه |
Pensé en hacerle un lindo hoyo para que duerma en la noche. | Open Subtitles | فكرت بأن أصنع له مكاناً جيداً للنوم في الليل |
Así que pensé dejemos que todo Amritsar exprese mi amor... | Open Subtitles | فكرت بأن أجعل مدينة أميرستار كلها تعبر عن حبي |
Pensaba que celebraríamos Acción de Gracias aquí por ser tu último año. | Open Subtitles | فكرت بأن نحضى بـ عيد الشكر هنا لسنتكَ الأخيرة |
He pensado que podríamos poner la cuna allí, el cambiador justo debajo de la ventana para que tengas mucho aire fresco, y estos... | Open Subtitles | فكرت بأن نضع السرير هناك طاولة التغيير عند النافذه كي تحصلي على هواء نقي وهذه |
Deberías haber visto a este pigmeo cuando le dijimos que debía dar la fiesta. Creí que se cagaría encima. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تنزعج لقد اتصل أهلك و قلت لهم أن الحفلة رائعة فكرت بأن أخبرهم |
Pense que las lesbianas eran las que aprovechaban cualquier oportunidad para celebrar un aniversario. | Open Subtitles | و فكرت بأن أحفط جميع الأيام المثالية مثل الذكرى السنوية أو غيرها. |
Sí, yo también había pensado en ir y hablar con ellos... | Open Subtitles | نعم لقد فكرت بأن أذهب إلى هناك بنفسي وأتكلم معهم |
Solo Imaginé que volvería a reconectar con un par de mis amigos que me bloquearon. | Open Subtitles | كلا, فقط فكرت بأن آتحدث مجدداً مع أعز أصدقائي. الذين وضعواً حجباً علي. |
Como me voy a quedar hasta el final del año Se me ocurrió que mi cuarto debería ser más acogedor. | Open Subtitles | بما أنني سَأَبقى حتى نهاية السّنة، فكرت بأن أَجعل غرفتي منزلية إلى حدٍّ ما. وهذا الأثاثِ الدانماركي... |