"فلا يمكن أن يكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no puede ser
        
    • sólo podría resultar
        
    • entonces podría ser
        
    El propósito del Pacto no puede ser prohibir que los niños se trasladen con la familia. UN فلا يمكن أن يكون الغرض من العهد هو منع الأطفال من الانتقال مع أسرهم.
    La seguridad mundial no puede ser nunca un juego de suma cero. UN فلا يمكن أن يكون الأمن العالمي معادلة متساوية الحدين.
    La gestión de tesorería y del programa de una organización no puede ser sólida si el ingreso de contribuciones no es puntual, periódico y predecible. UN فلا يمكن أن يكون لدى أي منظمة إدارة سليمة للخزانة والبرنامج دون تدفق سريع ومنتظم ومؤكد للاشتراكات.
    El indicador tres sólo podría resultar totalmente eficaz, si en todos los documentos sobre cooperación técnica se incluyeran indicadores de los logros. UN 87 - وأما المؤشر الثالث فلا يمكن أن يكون فعالاً تماماً إلا إذا تضمنت جميع وثائق التعاون التقني مؤشرات إنجاز.
    39. El indicador tres sólo podría resultar totalmente eficaz, si en todos los documentos sobre cooperación técnica se incluyeran indicadores de los logros. UN 39- وأما المؤشر الثالث فلا يمكن أن يكون فعالاً تماماً إلا إذا تضمنت جميع وثائق التعاون التقني مؤشرات إنجاز.
    Bueno, entonces podría ser cualquiera, cariño, porque... la traición es una forma de vida en una telenovela. Open Subtitles -حسناً، فلا يمكن أن يكون أيّ شخص يا عزيزي لأنّ الخيانة هي طريقة الحياة في المسلسلات
    - Verifica la secuencia de radiación. - no puede ser no reactiva. Open Subtitles تفقد جهاز الإشعاع ثانيةً فلا يمكن أن يكون خاملاً
    Si Darcy y Balraj con bueno amigos El no puede ser tan malo como Johnny dice que el es Open Subtitles إذا كان دارسي هو صديق بالراج الحميم فلا يمكن أن يكون سيئا كما يعتقد جوني
    Dejando a un lado los aspectos legales y morales, la claridad no puede ser algo malo. Open Subtitles بغضّ النظر عن المشاكل الأخلاقيّة والقانونيّة، فلا يمكن أن يكون الوضوح أمراً سيئاً.
    Si quieres jugar a ese nivel, no puede ser para complacerlo. Open Subtitles لكن لو كنتِ تريدي فعلا اللعب بهذا المستوى فلا يمكن أن يكون لرجاء الوالد.
    Cuando giro la llave, hay un zumbido, y es una batería nueva, así que no puede ser de eso. Open Subtitles عندما أدرالمفتاح يصدر صوت طنين مزعج والبطارية جديدة فلا يمكن أن يكون منها
    Y si algo me hace sentir muy, muy bien, no puede ser malo, ¿verdad? Open Subtitles وإذا شعرت بشكل جيد حيال أمر ما، فلا يمكن أن يكون سيئا، صحيح؟
    Pero con todas estas charlas sobre tratos, no puede ser bueno. Open Subtitles لكن وفقًا لهذا الحديث عن التهديدات، فلا يمكن أن يكون مشروعًا حميدًا.
    ¿Dice que porque es un perezoso no puede ser rápido? Open Subtitles تقولين لأنه كسلان فلا يمكن أن يكون سريعًا؟
    Se precisará utilizar la fuerza para conseguir orden, y el Consejo de Seguridad no puede ser eficaz sin una espada afilada y dispuesta. UN وستكون القوة مطلوبة من أجل الحفاظ على النظام، فلا يمكن أن يكون مجلس اﻷمن فعالا إلا إذا كان في يده سيف حاد. ومعد للاستعمال.
    El antiguo concepto popular de sustitución de cosechas ya no es viable, nuestro objetivo no puede ser simplemente el sustituir cultivos ilícitos por cultivos lícitos. UN إن المفهوم السابق الشائع المتعلق باستبدال المحاصيل لــم يعد صالحا؛ فلا يمكن أن يكون هدفنا هو مجرد الاستعاضــة عــن المحاصيل غير المشروعة بالنباتات المشروعة.
    Pero la sostenibilidad carece de sentido si significa mantener tipos de vida que son miserables e indigentes: el objetivo no puede ser sostener la privación humana. UN على أن الاستدامة لا يصبح لها معنى اذا كانت تعني استدامة فرص الحياة التي تقتصر بالبؤس والفقر: فلا يمكن أن يكون الهدف هو استدامة الحرمان اﻹنساني.
    39. El indicador tres sólo podría resultar totalmente eficaz, si en todos los documentos sobre cooperación técnica se incluyeran indicadores de los logros. UN 39- وأما المؤشر الثالث فلا يمكن أن يكون فعالاً تماماً إلا إذا تضمنت جميع وثائق التعاون التقني مؤشرات إنجاز.
    El indicador tres sólo podría resultar totalmente eficaz, si en todos los documentos sobre cooperación técnica se incluyeran indicadores de los logros. UN 78 - وأما المؤشر الثالث فلا يمكن أن يكون فعالاً تماماً إلا إذا تضمنت جميع وثائق التعاون التقني مؤشرات إنجاز.
    Oh, entonces podría ser ese coche. Open Subtitles أوه، فلا يمكن أن يكون تلك السيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus