El propósito del Pacto no puede ser prohibir que los niños se trasladen con la familia. | UN | فلا يمكن أن يكون الغرض من العهد هو منع الأطفال من الانتقال مع أسرهم. |
La seguridad mundial no puede ser nunca un juego de suma cero. | UN | فلا يمكن أن يكون الأمن العالمي معادلة متساوية الحدين. |
La gestión de tesorería y del programa de una organización no puede ser sólida si el ingreso de contribuciones no es puntual, periódico y predecible. | UN | فلا يمكن أن يكون لدى أي منظمة إدارة سليمة للخزانة والبرنامج دون تدفق سريع ومنتظم ومؤكد للاشتراكات. |
El indicador tres sólo podría resultar totalmente eficaz, si en todos los documentos sobre cooperación técnica se incluyeran indicadores de los logros. | UN | 87 - وأما المؤشر الثالث فلا يمكن أن يكون فعالاً تماماً إلا إذا تضمنت جميع وثائق التعاون التقني مؤشرات إنجاز. |
39. El indicador tres sólo podría resultar totalmente eficaz, si en todos los documentos sobre cooperación técnica se incluyeran indicadores de los logros. | UN | 39- وأما المؤشر الثالث فلا يمكن أن يكون فعالاً تماماً إلا إذا تضمنت جميع وثائق التعاون التقني مؤشرات إنجاز. |
Bueno, entonces podría ser cualquiera, cariño, porque... la traición es una forma de vida en una telenovela. | Open Subtitles | -حسناً، فلا يمكن أن يكون أيّ شخص يا عزيزي لأنّ الخيانة هي طريقة الحياة في المسلسلات |
- Verifica la secuencia de radiación. - no puede ser no reactiva. | Open Subtitles | تفقد جهاز الإشعاع ثانيةً فلا يمكن أن يكون خاملاً |
Si Darcy y Balraj con bueno amigos El no puede ser tan malo como Johnny dice que el es | Open Subtitles | إذا كان دارسي هو صديق بالراج الحميم فلا يمكن أن يكون سيئا كما يعتقد جوني |
Dejando a un lado los aspectos legales y morales, la claridad no puede ser algo malo. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن المشاكل الأخلاقيّة والقانونيّة، فلا يمكن أن يكون الوضوح أمراً سيئاً. |
Si quieres jugar a ese nivel, no puede ser para complacerlo. | Open Subtitles | لكن لو كنتِ تريدي فعلا اللعب بهذا المستوى فلا يمكن أن يكون لرجاء الوالد. |
Cuando giro la llave, hay un zumbido, y es una batería nueva, así que no puede ser de eso. | Open Subtitles | عندما أدرالمفتاح يصدر صوت طنين مزعج والبطارية جديدة فلا يمكن أن يكون منها |
Y si algo me hace sentir muy, muy bien, no puede ser malo, ¿verdad? | Open Subtitles | وإذا شعرت بشكل جيد حيال أمر ما، فلا يمكن أن يكون سيئا، صحيح؟ |
Pero con todas estas charlas sobre tratos, no puede ser bueno. | Open Subtitles | لكن وفقًا لهذا الحديث عن التهديدات، فلا يمكن أن يكون مشروعًا حميدًا. |
¿Dice que porque es un perezoso no puede ser rápido? | Open Subtitles | تقولين لأنه كسلان فلا يمكن أن يكون سريعًا؟ |
Se precisará utilizar la fuerza para conseguir orden, y el Consejo de Seguridad no puede ser eficaz sin una espada afilada y dispuesta. | UN | وستكون القوة مطلوبة من أجل الحفاظ على النظام، فلا يمكن أن يكون مجلس اﻷمن فعالا إلا إذا كان في يده سيف حاد. ومعد للاستعمال. |
El antiguo concepto popular de sustitución de cosechas ya no es viable, nuestro objetivo no puede ser simplemente el sustituir cultivos ilícitos por cultivos lícitos. | UN | إن المفهوم السابق الشائع المتعلق باستبدال المحاصيل لــم يعد صالحا؛ فلا يمكن أن يكون هدفنا هو مجرد الاستعاضــة عــن المحاصيل غير المشروعة بالنباتات المشروعة. |
Pero la sostenibilidad carece de sentido si significa mantener tipos de vida que son miserables e indigentes: el objetivo no puede ser sostener la privación humana. | UN | على أن الاستدامة لا يصبح لها معنى اذا كانت تعني استدامة فرص الحياة التي تقتصر بالبؤس والفقر: فلا يمكن أن يكون الهدف هو استدامة الحرمان اﻹنساني. |
39. El indicador tres sólo podría resultar totalmente eficaz, si en todos los documentos sobre cooperación técnica se incluyeran indicadores de los logros. | UN | 39- وأما المؤشر الثالث فلا يمكن أن يكون فعالاً تماماً إلا إذا تضمنت جميع وثائق التعاون التقني مؤشرات إنجاز. |
El indicador tres sólo podría resultar totalmente eficaz, si en todos los documentos sobre cooperación técnica se incluyeran indicadores de los logros. | UN | 78 - وأما المؤشر الثالث فلا يمكن أن يكون فعالاً تماماً إلا إذا تضمنت جميع وثائق التعاون التقني مؤشرات إنجاز. |
Oh, entonces podría ser ese coche. | Open Subtitles | أوه، فلا يمكن أن يكون تلك السيارة. |