"فلست" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No estoy
        
    • No soy
        
    • no eres
        
    • No tengo
        
    • No me
        
    Pero está bien. No estoy completamente sola. Aún te tengo a ti. Open Subtitles لكن لابأس , فلست وحيدة بالكامل مازال لدىَ أنت نعم
    Discutíamos mucho, así que No estoy muy seguro de qué vez fue. Open Subtitles ولقد تعاركنا كثيراً فلست متأكداً بالضبط .. أي مرة كانت
    Aunque el Gobierno esté dispuesto a hacerlo, No estoy seguro de que el Congreso estaría de acuerdo. UN وحتى إذا كانت حكومة الولايات المتحدة على استعداد ﻷن تفعل ذلك، فلست متأكدا أن الكونغرس سيوافق.
    Escucha, Sarah. No puedo estar en tu club. - No soy lesbiana. Open Subtitles انظري ياسارة، لايمكن أن أكون في هذا النادي، فلست سحاقية
    No puedo. No soy Kofi Annan. Él no puede detener una guerra. TED لا أستطيع. فلست بكوفي عنان. حتى هو لا يستطيع إيقاف الحرب.
    Si no eres un jardinero, no eres un gánster. TED إن لم تكن من المزارعين، فلست من العصابة.
    " Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y No tengo amor, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe. UN وإن كانت لي نبوة وأعلم جميع الأسرار وكل علم وإن كان لي كل الأيمان حتى أنقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
    Si seguimos haciendo eso, No estoy totalmente seguro de que la paz prevalezca. UN وإذا واصلنا القيام بذلك، فلست متأكداً تماماً أنّ السلام سيسود.
    Y respecto a rascarle la espalda, No estoy seguro. Open Subtitles وفيما يتعلق بحكّ ظهرك، فلست متأكداً أنني سأفعل
    Déjelo en la puerta. No estoy vestida. Open Subtitles إتركيهم خارج الباب فلست مرتدية ملابسي
    Y que si No me parece bien, que No estoy obligado a hacer eso. Open Subtitles لكن لو لست متقبل الأمر، فلست مجبراً على التواجد
    Si los atrapan, No estoy seguro de que ni Dios pueda ayudarlos. Open Subtitles لو أنهم تمكنوا من الإمساك بكم فلست واثقاً ما إذا كان الرب نفسه مساعدتكم
    Si sirve de algo, No estoy seguro que tan buenas son esas entradas. Open Subtitles إن كان ثمة مواساة، فلست متأكدًا من جودة هذا التذاكر
    ¡Por mí, que se pudra! No soy policía. Open Subtitles بإمكانه أن يكذب كما يشاء لا أهتم، فلست رجل شرطة
    Ni por actos ni por moral, No soy como cree. Open Subtitles عمليا أو أدبيا فلست الرجل الذي يسمح له بهذا
    Pero si No soy sospechosa No tengo que hablar contigo. Open Subtitles أنا آسفة ولكن إن لم أكن مشتبهاً في فلست مضطرة للتحدث إليك ، أليس كذلك؟
    Pero es difícil, No soy un atleta como tú. Quiero decir que probablemente tengas montones de éstos. Open Subtitles لكنه صعب فلست قويةً مثلك أعني أنك قد تملك طناً من هذه
    Si algunos lo usan para copiarse, yo No soy responsable. Open Subtitles إذا أمسكوا أحدهم يغش بهم فلست مسئولاً عن ذلك
    Lo que sea que eres, por tanto, no eres la materia de la que estás hecho. TED لذا، فأي شيء أنت، فلست الاشياء.. التي تكونت منها.
    Y conociendo a Beaumount, no eres un imbécil, como dice. Open Subtitles ووفقا لمعرفتى ب بومنت فلست احمق كما يقول
    Pero todos son amigos míos, No tengo miedo. Lo volverán a traer. Open Subtitles ولكن جميعهم اصدقائي فلست خائفا من الامر سوف يعيدونها
    Vince, si es tan rutinario, No me necesitas. Open Subtitles إذا كان الأمر مُعد ومرتب مسبقا فلست في حاجة إليّ,صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus