Sra. Akila Belembaogo y Sra. Flora Eufemio | UN | السيدة أكيلا بيليمباوغو والسيدة فلورا يوفيميو |
Así que si tu hijo no mató a Flora Hernández, ¿quién lo hizo? | Open Subtitles | لو أن إبنكِ لم يقتل فلورا هيرنانديز ,إذاً من فعلها ؟ |
Sra. Flora C. Eufemio y Sra. Sandra Mason | UN | السيدة فلورا س. يوفيميو والسيدة ساندرا ماسون |
Vicepresidentes: Sra. Flora Eufemio, Sr. Thomas Hammarberg, | UN | نواب الرئيس: السيدة فلورا يوفيميو، السيد توماس هاماربيرغ، السيدة ماريليا ساردينبيرغ |
Flora J. van Houwelingen, Gabrielle Bekman, Hein van der Hoeven, Marisia J. A. Pechaczek, Paul J. A. M. Peters, Bea M. ten Tusscher, Alexandra P. Valkenburg, V. Leander-Daflaar, O. Croes, A. de Cuba | UN | فلورا ج. فان هو النغن، غابريال بيكمان، هاين فان دير هوفن، مارسيا ج. أ. بيشازيك، بول ج. |
43. Sra. Virginia Vargas, Directora Fundadora y Miembro de la Junta Ejecutiva del Centro de la Mujer Peruana “Flora Tristán” | UN | 43 - السيدة فرجينيا فارغاس، المديرة المؤسسة وعضو المجلس التنفيذي لمركز نساء بيرو " فلورا تريستان " |
43. Señora Virginia Vargas, Directora Fundadora y Miembro de la Junta Ejecutiva del Centro de la Mujer Peruana “Flora Tristán” | UN | 43 - السيدة فرجينيا فارغاس، المديرة المؤسسة وعضو المجلس التنفيذي لمركز نساء بيرو " فلورا تريستان " |
Sra. Flora Ismaili, UNFPA | UN | السيدة فلورا إسماعيلي، صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Espera que Flora se entere. No se creerá ni una palabra. | Open Subtitles | انتظر حتى تسمع فلورا بهذا أتعلم, انها لن تصدق كلمة واحدة من هذا |
Ya es hora de que suba a prepararse para el baño, Srta. Flora. | Open Subtitles | حان وَقّتْك للصَعود والإستعداد لحمّامِكَ،آنسة فلورا. |
Deseando ver Bly, y a la Sra. Grose, y a Flora. | Open Subtitles | انت في إشْتياَق لبلي والسّيدة جروس وفلورا. وأنت. فلورا كَتبتْ وأخبرَني أنك كُنْتَ قادم |
La Srta. Flora y ella solían bailar juntas. Bailar durante horas. | Open Subtitles | هي و الآنسة فلورا كَانتْ تَرْقصُا سوية، الرقص بالساعةِ. |
Miles, ¿no es ésa la melodía que Flora está siempre tarareando? | Open Subtitles | مايلز،الَيسَ ذلك اللحنِ التي فلورا تغنية دائماً؟ |
Supongo que será mejor que la Srta. Flora y yo partamos. | Open Subtitles | حَسناً،أنا أَفترضُ الآنسة فلورا وأنا من الأفضل أَن نكُونُ على طريقِنا. |
¡Pobre Flora! Tenía que estar disgustada para haber olvidado a Rupert. | Open Subtitles | فلورا المسكينة لا بدّ وأنها أُنزعجتْ أنهاْ نَسىيت روبرت. |
Quiere asustarme como a Flora. | Open Subtitles | حاولتي تَخْويفي بالطريقة الي خوّفتَي بيها فلورا. |
El Sr. Ackroyd se puso furioso, pero dijo que le ayudaría si Ralph se casaba con Flora Ackroyd. | Open Subtitles | لقد كان السيد "آكرويد" غاضباً "و لكنه قال أن سيساعد إذا تزوج "رالف" بـ "فلورا |
La hermosa, rica y de la sociedad Flora Dodge e incluso la famosa actriz francesa Sarah Bernhardt. | Open Subtitles | الثرية الجميله فلورا دودج وحتي الممثله الفرنسيه الشهيره ساره بيرنهاردت |
Es una Flora kua ulaya y procede de Paraguay, si no me equivoco. | Open Subtitles | هذه زهرة فلورا كوا يولايا موطنها براجواي , لو أن معرفتي بعلم النبات يؤيدني |
Miles, salga de mi camino, vamos. Flora, todo el mundo para fuera. Vamos. | Open Subtitles | مايلزوسع طريقَي يالا فلورا الكُلّ برة هلم |
Según la información recibida, algunas de esas personas, particularmente las detenidas en Vlora, Berat y Korça, fueron golpeadas fuertemente en las comisarías. | UN | وتفيد المعلومات التي وردت بأن عدداً من هؤلاء المحتجزين ضرب ضربا مبرحا في مراكز الشرطة، خاصة في فلورا وبيرات وكورتشا. |
El grupo de ONG de Vlorë denominado " Hogar de la mujer de Vlorë " trabaja en colaboración con instituciones gubernamentales por mejorar el ordenamiento jurídico relativo a la trata de personas. | UN | وتعمل مجموعة منظمات فلورا غير الحكومية المسماّة " الصحة النسائية في فلورا " ، في تعاون مع المؤسسات الحكومية، على تحسين الإطار القانوني المتصل بالاتِّجار بالبشر. |
Sra. Marilia Sardenberg Zelner Gonçalves Brasil | UN | السيدة فلورا كوربوز يوفيميو مصر البرازيل |