"فليس لديك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no tienes
        
    Nunca tuviste nada, así que no tienes nada que perder. Open Subtitles اماأنتفلمتكن تملكشيئاً، لذا فليس لديك شيء تفقده.
    El dinero no te dará nada bueno. no tienes un pase de viaje. Open Subtitles المال لن يفيدك، لن تستطيع الخروج فليس لديك بطاقة عبور
    no tienes que hacer nada. no tienes elección. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تفعلى شئ فليس لديك أىّ خيار
    Vete a la mierda. Aunque termináramos, no tienes oportunidad alguna. Open Subtitles توقف عن ذلك ,حتى لو إنفصلنا ,فليس لديك فرصة فى ذلك ,يا رجل
    Si te cuento acerca de ellos, no tienes idea de lo que él hará. Open Subtitles إن أخبرتك بهم فليس لديك فكرة عما سيفعله؟
    no tienes jugadas en esta partida de ajedrez. Open Subtitles فليس لديك أي حركه رابحه في لعبة الشطرنج هذه
    Así que no tienes idea de quien está detrás de ti y qué es lo quieren. Open Subtitles إذن فليس لديك فكرة من هؤلاء الذين يتبعونك و ماذا يريدون
    Me fue dicho por uno de los mayores padrotes que han vivido-- su nombre se pronuncia Dios-- que si sabes lo que tienes, entonces no tienes mucho. Open Subtitles لقد قال لى أحد أكبر ألقوّادين على الاطلاق يُدعى الربّ لو عرفت ما لديك فليس لديك الكثير
    Si pierdes el pago. no tienes a dónde ir. Open Subtitles إذا فقدت فرصة السداد فليس لديك مكان تذهب إليه
    Bueno, si no hiciste nada malo, no tienes nada de qué preocuparte. Open Subtitles حسناً, إذا لم تكن فعلت اي شيء مخالف فليس لديك اى شيء لتقلق بخصوصه.
    no tienes amigos, ni amoríos, sólo ingresos y reintegros. Open Subtitles فليس لديك أصدقاء ولا أحباء فقط سوالب وموجب
    Si necesitas un micrófono, pero sólo cuentas con un altavoz, no tienes un problema. Open Subtitles إن كنت تريد ميكرفون ولكن لديك مكبر صوت فليس لديك مشكلة
    Mientras el otro tipo esté rondando, no tienes oportunidad. Open Subtitles طالما الشخص الاخر فى الصورة فليس لديك فرصة
    Si siempre has vivido de esta manera, no tienes idea de lo que la vida puede ser como. Open Subtitles إذا عشت بهذا الشكل على دوام حياتك فليس لديك اي فكره كيف ممكن ان تكون الحياة بشكل آخر
    Ahora bien, si no testifica, no tienes nada. Open Subtitles إن كانت ترفض أن تشهد فليس لديك أي شيء، آسف
    Pero hasta que te golpea, no tienes idea de lo que es el dolor. Open Subtitles ولكن حتى يصيبك، فليس لديك فكرة بما يكون الألم
    Si eres inocente realmente, no tienes nada que esconder. Open Subtitles ذا كنت بريئة حقا, فليس لديك شيئاً لإخفائه.
    Porque hasta donde puedo ver, no tienes nada mejor que hacer. Open Subtitles لأنه بقدر ما استطيع ان اقول فليس لديك شيء أفضل لتفعله
    La idea que hay detrás de superar fases es que si eres una persona, o un país, que está atascado en una situación en la que no tienes las herramientas y tecnologías que necesitas, no hay razón para que inviertas en tecnología de última generación. TED الفكرة وراء القفزة النوعية هي إذا كنت شخص، أو بلد، في حالة حرجة حيث لا تتوفر لديك المعدات والتكنلوجيات التي تحتاجها، فليس لديك سبب لتستثمر في تكنلوجيات الجيل الماضي.
    ¿Qué querías que dijera? no tienes nombre. Open Subtitles - ماذا كان يجب أن أقول، فليس لديك اسم ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus