Por ejemplo, esta es la trayectoria de Marc Chagall, un artista nacido en 1887. | TED | على سبيل المثال، هنا تجدون مسار مارك شاغال، فنان ولد سنة 1887. |
Debería poner a este tipo en recolecciones. No es un contador. Es un artista agitador. | Open Subtitles | ينبغي عليّ ضم هذا الأخرق للمجموعة، فهو ليس محاسباً بل فنان في الإبتزاز |
Donde la gente puede elegir ser artista, o médium, ...o un delincuente en fuga. | Open Subtitles | الشخص الذي سيأخذنا قد يكون فنان أو منجم ، أو شخص هارب |
Por si no lo sabes, un artista de Ukyo-e no puede vivir de su arte. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تكوني تعرفين, فإن فنان اليوكيو لا يستطيع أن يكتسب رزقاً. |
Lo que hice fue inventar un centenar de artistas de todo el mundo. | TED | فما كان مني إلا أن اخترعت مائة فنان من حول العالم |
Sólo una oportunidad, y yo demostrare que también soy un buen artista | Open Subtitles | فقط إستراحة واحدة، وأنا سأثبت بأنّني أيضا صأصبح فنان جيد |
¿Debemos juzgar a un artista por lo que hace en su vida personal? | Open Subtitles | هل يجب ان نحاكم فنان بما فعله في حياته الشخصيه ؟ |
Si Sofía se entera que no soy un artista, pensará que soy pobre, sin una buena razón y entonces... | Open Subtitles | لو علمت صوفيا بأنني لست فنان سوف تعتقد بأنني فقير و بدون طموح , و عندها |
Cuando estábamos buscando los donantes ella insistía en que tenía que ser un artista y no cualquier artista. | Open Subtitles | إنه حياتها حين كنا نبحث عن متبرعين اصرت على أن يكون فنانا وليس أي فنان |
Zoran era un gran mimo y cuando le dispararon cayó como un artista. | Open Subtitles | زوران أتقن التمثيل عندما أطلقوا عليه النار فقد أحس وكأنه فنان |
Sabe, sé de arte porque interpreté a una artista bloqueada en la película original titulada: | Open Subtitles | نعم، حسنا، وأنا أعلم الفن، لأنني لعبت فنان منعت في عمر الأصل الفيلم |
Eres el más arrogante hipócrita artista gilipollas que he conocido jamás, ¿vale? | Open Subtitles | أنت أكبر فنان مغرور ومنافق سبق لي التعامل معه، حسنا؟ |
Mire, todo buen artista deja un trozo de él en el lienzo. | Open Subtitles | انظر,كل فنان جيد يترك جزءا من نفسه على قماش اللوحة |
Hicimos que el artista hiciera un dibujo, y nos dijo que lucía exactamente así. | Open Subtitles | .. قمنا بأخذ وصفه منها بواسطة فنان رسومات وقالت أنه يشبهه بالضبط |
Pues bien, de un artista muerto de hambre a otro... probablemente le daría propina ella. | Open Subtitles | حسنا ، من فنان مبتدأ إلى آخر ، أظن ان علي إعطاءها إكرامية |
Estás asustado, porque es un artista de verdad, y ya no lo puedes negar. | Open Subtitles | أنت خائف لأنه فنان حقيقي و لم يعد بإمكانك الإنكار بع الآن |
¿Qué eso que oí de intentar robar un artista de otro sello? | Open Subtitles | مالذي اسمعه عن محاولتك لسرقة فنان من شركه منافسه ؟ |
Una copia de un artista aficionado que con razón está completamente olvidado. | Open Subtitles | نسخة من هواة الرسم قِبل فنان دنماركي الذي نُسيَ أمره |
En cooperación con la Asociación pro Naciones Unidas de Nigeria, se organizaron una exposición de pinturas de un joven artista nigeriano y una representación teatral sobre derechos humanos. | UN | وتم تنظيم معرض للوحات فنان نيجيري شاب، بالتعاون مع جمعية اﻷمم المتحدة النيجيرية، شمل برنامجا دراميا عن حقوق اﻹنسان. |
En 1998 atendió a más de 4.000 intérpretes y 3.000 artistas visuales. | UN | وضمت أنشطة عام 1998 ما يزيد عن 4000 فنان و 3000 نوع من الفنون المرئية. |
- Jefferson J. Berk Maestro de errar caminos, decano de la decepción y gran escapista. | Open Subtitles | سيد التضليل , عميد الخداع , و فنان التملص الإستثنائي |
Algunos dicen que es demasiado artístico para el trabajo. | Open Subtitles | يقول البعض أنّه فنان جداً لا يناسبه هذا المنصب |
Y no puedo ir como si nada a decirle al dibujante: "le leí la mente". | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أذهب إلى فنان الرسم التخطيطي وأقول له أنني قرأت أفكارها |
Es como si me hubiera poseído el fantasma de un pintor mucho mejor. | Open Subtitles | جيد حقا وكأن شبح فنان كبير قد استحوذ علي |