"فهمتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entiendo
        
    • Entendido
        
    • entendí
        
    • Lo tengo
        
    • pillo
        
    • Te tengo
        
    • Ya veo
        
    Ahora entiendo por qué no tienes tiempo de trabajar en casos de homicidio. Open Subtitles الآن لقد فهمتك لماذا لا يتوافر لك الوقت لتأخذ قاضايا القتل.
    - Le entiendo perfectamente, tarado. Open Subtitles لقد فهمتك جيدا أيها المجنون لن تفلت بهذه الفعلة
    Aunque me cueste mucho reconocerlo, ahora te entiendo mejor que nunca. Open Subtitles بالرغم من أنّه يؤلمني أن أعترف به فهمتك أكثر من أي وقت مضى
    - Pero dime... si he Entendido... estás siempre disponible. Open Subtitles كما تشاء إن فهمتك جيداً، أنت متاح دائماً
    La mujer en cuestión, si entendí correctamente, era su... Open Subtitles المرأة مشكوك بها, اذا فهمتك صحيحا كانت معلمتك الرياضية
    Lo tengo. Bueno. Open Subtitles مكلفا أكثر من الرف الذي قبله حسنا ، فهمتك.
    entiendo. Está preocupado por esos mafiosos, ¿no? Open Subtitles لقد فهمتك, أنت خائف من رجال العصابة, أليس كذلك؟
    Si le entiendo bien, señor... es mejor mentir antes que dejar que se difundan las mentiras. Open Subtitles فهمتك يا سيدي من الأفضل أن تكذب على أن نسمح بإنتشار الأكاذيب
    entiendo. Entonces ¿la descarga sexual curó su sonambulismo? Open Subtitles فهمتك,إذاً,الإطلاق الجنسي عالج مرضه المشي اثناء النوم؟
    Mira, entiendo. Algunas personas no se llevan bien. Open Subtitles انظرى ، لقد فهمتك ، فأنت من النوع الذى لا يقتنع بسهولة
    Si lo entiendo, se trata de percepción. Open Subtitles إن كنت فهمتك فالأمر يتعلق بالبصيرة
    Ok, colega, lo entiendo, pero estoy en Stanford. Open Subtitles اوك .. فهمتك يا صاحبي و لكن ان اللحين في ستانفورد
    Era mi matrimonio, yo estaba allí, lo entiendo. Open Subtitles لقدّ كان زواجي أنا، لقدّ كنتُ موجوداً، لقدّ فهمتك.
    Lo entiendo. ¿Hay alguna lista de regalos? Open Subtitles فهمتك هل سيكون هناك تسجيل للهدايا؟
    Si le he Entendido correctamente, si Este podría ser una evaluacuón correcta Open Subtitles أن فهمتك بشكل صحيح,نعم,ذلك سيكون تقييماً عادلاً
    Entendido, Dave. Suena como una clásica decisión de importancia. Open Subtitles فهمتك ياديف، يبدو كأنه قرار يختص الصوره الكبيره
    Entendido. Un momento, un momento, un momento. Open Subtitles فهمتك انتظر دقيقة , انتظر دقيقة , انتظر دقيقة
    Si le entendí bien... Open Subtitles اذا كنت فهمتك بشكل صحيح، ايها القس فأنت لا تؤمن أن هؤلاءِ المتحوّرون
    Espera, espera, ya entendí. Escuchaste que el programa está por salir al aire. Open Subtitles أوه, إنتظري, إنتظري, فهمتك, سمعتِ أن العرض سينجح
    Engrápenlo ahora o se va a desangrar. Lo tengo. Engrapado. Open Subtitles ‫ثبته جيدا الان او انه سينزف ‬. ‫فهمتك ‬ ‫انه مثبت ‬
    "hey, ¡Kool-aid!" Lo pillo. Nada de colores primarios. Open Subtitles "أطلبوا النجدة" فهمتك ، سنبتعد عن الألوان الرئيسية
    Te tengo. Es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles فهمتك ، هذا أقل ما يمكننا أن نفعله
    Ya veo así que vino aquí Open Subtitles يبدو أنه أراد شيئا بسيطا فهمتك ، لذا جاء ليتزوج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus