Se suponía que fuera a Raleigh. Gracias a ti, perdí el vuelo. | Open Subtitles | كان من المفروض أن أكون في راليف بفضلك فوتت رحلتي |
- Me perdí el almuerzo por esto. - Puedes perderte varios. | Open Subtitles | .لقد فوتت غداءا لاجل هذا .اظنك قادرا احتمال تفويت القليل من الطعام |
Me temo que se perdió el almuerzo, pero está a tiempo de ayudar arriba. | Open Subtitles | أخشى أنك فوتت الغداء ولكنك عدت في الوقت المناسب للمساعدة في الأعلى |
Nuestra oportunidad se perdió porque las agencias no tenían el hábito de compartir información. | Open Subtitles | فوتت الفرصة لأن الوكالات غير معتادة على مشاطرة المعلومات |
Después de todo lo que despotrique en tu oficina perdiste una oportunidad perfecta para echármelo en cara | Open Subtitles | وبعد كلّ صراخي في مكتبك، فوتت فرصة ممتازة لتلقي بذلك في وجهي. |
¿Me he perdido algo en el neuro? | Open Subtitles | هل فوتت شيئاً في الفحص العصبي؟ |
faltó a la visita al plató del Sha de Iran y su esposa que hacían un viaje por EE. | Open Subtitles | حتى أنها فوتت على نفسها زيارة شاه إيران و زوجته لموقع التصوير حيث كانا في الولايات المتحدة في زيارة ودية |
Ya lo perdí una vez. Escucha. | Open Subtitles | ــ أنا بالفعل فوتت طائرتي مرة ــ أعلم ذلك ، أصغي إلي |
No me digas que me perdí el tour especial de las cuatro de la mañana. | Open Subtitles | لا تخبرني أني فوتت الجولة الخاصة بالرابعة صباحا قبل الفجر |
Me perdí muchos de tus cumpleaños, quería compensártelo antes de que fuera demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد فوتت الكثير من اعياد ميلادك لذا اردت انا اعوضك |
Como dije, me perdí muchos de cumpleaños. | Open Subtitles | ؟ كما قلت لقد فوتت العديد من اعياد الميلاد |
Cuando tenía 9, me rompí mi pierna y me perdí Halloween. | Open Subtitles | عندما كنت فى التاسعة , كسرت ساقي و فوتت الهالويين |
Eso es porque ella perdió la audición y quizá... la oportunidad de su vida, por ayudar a un hombre en una situación peligrosa. | Open Subtitles | هذا لأنها فوتت فرصة التجربة وربما فوتت فرصت عمرها فقط لتنقذ شخصاً كان في حالة خطرة |
Gracias a Dios se perdió todo el drama de anoche o no hubiésemos oído el final. | Open Subtitles | حمداً لله أنها فوتت الدراما الليلة أو لم نكن سنسمع نهايةً لهُ |
Se perdió de ver el cheque de $50.000 a su nombre que su madre le dio a su abuelo, | Open Subtitles | لكنها بالكاد فوتت شيك الـ 50.000 دولار المكتوب عليه أسمها التي أعطته أمها لجدها |
¿Me dirás por qué perdiste el vuelo a Galveston? | Open Subtitles | هل ستخبرني لماذا فوتت تلك الطائرة الى غالفستون؟ |
Te perdiste el partido. Acabamos con ellos. Adiós. | Open Subtitles | لقد فوتت لعبة رائعة نلنا منهم , أراك قريباً |
No, ¡me he perdido una reunión! | Open Subtitles | لا , لقد فوتت الاجتماع |
Sí, hoy faltó a su corte de cabello de las fiestas... pero me pidió que te dijera que no regresará. | Open Subtitles | أعلم أنّها فوتت موعد قص شعرها للعطلة وطلبت إليّ إخبارك أنّها لن تعد مجدّداً |
La delegación llegó a señalar que el UNICEF había perdido la oportunidad de fomentar la capacidad al prodigarse demasiado durante las inundaciones. | UN | وأضاف أن اليونيسيف فوتت فرصة بناء القدرات لأنها تولت بنفسها قدرا كبيرا جدا من العمل أثناء فترة الفيضانات. |
Si pierdo esa llamada, Grey me matará. | Open Subtitles | ان فوتت هذا الاتصال غراي ستقتلني |
En las últimas semanas te has estado perdiendo el desayuno. | Open Subtitles | خلال الأسابيع الماضية لقد فوتت الإجتماعات |
La Comisión sostuvo que las organizaciones habían desaprovechado una oportunidad única cuando se había aplicado el marco contractual aprobado por la Comisión en 2005 y hecho suyo por la Asamblea General. | UN | وأكدت اللجنة أن المنظمات فوتت فرصة فريدة عند تنفيذ الإطار التعاقدي الذي وافقت عليه اللجنة في عام 2005 وأقرته الجمعية العامة. |