Supervisor de señales, señor. Jamaica se interrumpió en medio de la conexión. | Open Subtitles | عامل الإشارات ، سيدى إرسال جامايكا توقف فى منتصف الارسال |
¿Exactamente que está haciendo con mi hija en medio de la noche? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بالظبط مع إبنتى فى منتصف الليل ؟ |
Este es mi primer negocio con caballos en un aparcamiento en mitad de la noche. | Open Subtitles | هذه هي مرتى الأولى حيث اقف فى منتصف الليل لأحضر صفقة بيع حصان |
¿De verdad crees que estos cabrones que están tirando cadáveres en el medio de ningún sitio dejarían un rastro en papel? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان قاتل الفئران الذى يتخلص من الجثث فى منتصف اللا مكان سيترك اثر ورقى ؟ |
Y cuando estaba a unas 70 yardas de él, en medio del campo, | Open Subtitles | وعندما بعدت عنها بمسافة 70 ياردة, فى منتصف الحقل, |
De eso nada. La arrastraron hasta el bosque en pleno invierno y la ataron a un árbol para que se fuera muriendo de frío. | Open Subtitles | لقد إستدرجوها الى الأدغال فى منتصف الشتاء |
En un taxi, a mitad de camino entre mi casa y el hospital. | Open Subtitles | فى تاكسى فى منتصف الطريق بين المستشفى و المنزل |
Y ahora, por eso, estamos todos en medio de la oscuridad, lidiando con las consecuencias. | Open Subtitles | والآن بسبب هذا، نحن جميعًا هنا فى منتصف الليل، نحاول التعامل مع العواقب |
Sabes, mientras venía he visto a un chico sin camisa, montando a caballo en medio de la calle. | Open Subtitles | تعلمين , وانا قادم لهنا وجدت هذا الشخص بدون قميص يمتطى حصان فى منتصف الطريق |
Y luego, en medio de la noche, la llevaron a una tienda. | Open Subtitles | و من ثم فى منتصف الليلة حصلتى على إسمرار البشرة |
Bueno, pero yo insisto en que él estaba en medio de la carretera. | Open Subtitles | مازلت مصرة أنه كان يتحرك فى منتصف الطريق |
¿Y qué hay del salto a la piscina en medio de la noche? | Open Subtitles | ماذا عن الغوص فى حوض السباحة فى منتصف الليل ؟ |
Papá, de niña siempre me despertaba en mitad de la noche asustada por la oscuridad, sintiendo que la casa estaba invertida y que si no me aferraba al colchón, caería hacia el cielo... | Open Subtitles | فإننى أطلب منها أن تصفح عنك و تصفح عنى يا أبى ، منذ أن كنت طفلة كنت أستيقظ فى منتصف الليل |
Siempre la oías en el piso de arriba, en mitad de la noche. | Open Subtitles | كنا دائما نسمعها فى الطابق العلوى تسير جيئة وذهابا فى منتصف الليل |
Esperando en el medio de la calle, a que pase un autobús. | Open Subtitles | أجلس فى منتصف الشارع الثانى والأربعون فى أنتظار الحافلة |
En el exterior, las espinas son tán largas como también muy densas pero en el medio de la corona, no hay ninguna espina. | Open Subtitles | فى الخارج ألاشواك طويلة وكثيفة وفى كل مكان ولكن فى منتصف التاج لايوجد أشواك مطلقا |
Entonces, un atardecer de primavera, entre Génova y Nueva York, justo en medio del océano, | Open Subtitles | وذات ليلة ربيعية .. ونحن فى منتصف الطريق بين جنوا ونيويورك فى منتصف المحيط بالضبط |
Lo están remodelando. El propietario está en pleno divorcio. Hemos tenido suerte. | Open Subtitles | الشقه فى حالة تجديد المالكون فى منتصف الطريق إلى الطلاق نحن محظوظون |
a mitad de la noche, cuando estoy fuera de escena. | Open Subtitles | فى منتصف الليل مع مرور الوقت أكون خارج الموضوع |
A lo mejor hacen una excepción. Te podrías cambiar a medio curso. | Open Subtitles | ربما يقومون بعمل استثناء ربما يمكنك الذهاب فى منتصف العام |
No la había visto tan deprimida desde que se despertó a mitad del coito anoche. | Open Subtitles | انا لم ارها مكتئبة هكذا منذا انا صحيت فى منتصف الجماع اليلة الماضية |
La proporción de ahorros, ahorros netos, fueron inferiores a cero A mediados de 2008 justo antes del colapso. | TED | معدل الإدخار، القيمة الفعلية للمدخرات، كانت أقل من الصفر فى منتصف عام 2008، قبل الإنهيار مباشرة. |
Esa foto es de principios de año. Ray entró a media temporada. | Open Subtitles | لقد أخذت هذة الصورة فى وقت مبكر من الموسم أنه لم يقيد الا فى منتصف الموسم |
A ver si nos los cargamos en plena fiesta. | Open Subtitles | مستر وير ربما يمكننا أن نحطمه فى منتصف الفالس |
Soñé que un tren... pasaba por en medio de nuestra habitación durante la noche. | Open Subtitles | بماذا حلمت ؟ لقد حلمت بأن هناك قطار قد صفع و انفجر فى منتصف غرفتنا فى الليل |
Había... una estufa de leña en el centro de la habitación. | Open Subtitles | لقد كان هناك .. كان هناك خشب يحترق فى الموقد فى منتصف الحجرة |
- Bueno, estamos como en mitad de una partida, así que... | Open Subtitles | حسنا,نحن نوعا ما فى منتصف أربعه زوايا هنا لذا |