Esto es un Ferrari. Lo mejor que ofrece la industria del automóvil. | Open Subtitles | هذه سيارة فيراري أفضل ما أنتج في عالم صناعة السيارات |
Pero, en un mundo de pasos de caracol, la concha es una especie de Ferrari. | Open Subtitles | لكن طبقا لمقاييس السرعة في عالم البزاقات، فإن القوقعة العملاقة تماثل سيارة فيراري. |
- Vale, puede que también porque es mi destino tener un Ferrari. | Open Subtitles | طيب , وربما ايضا بسبب ان قدري ان امتلك فيراري |
Emilio Ferrari va a dirigir esta película y vamos a empezar a filmarla en octubre, pero es una comedia y es más o menos como | Open Subtitles | لذا، إميليو فيراري هو توجيه هذا الفيلم، ونحن ستعمل بداية اطلاق النار عليه في أكتوبر إنما هو الكوميديا، ومن كيندا مثل |
tú sabes, si los transistorews fueran los Ferraris de la éspoca electrónica, éste sería el modelo T ammmm, ¿qué es un modelo t? | Open Subtitles | أتعلم لو كانت اجهزة الارسال فيراري عصر الإلكترونيات، سيكون هذا النوع تي ماهو النوع تي؟ |
Está sentado en su Ferrari, con su traje de tres mil dólares camino a casa. | Open Subtitles | يجلس في بلده فيراري في دعوى الدولار عام 2000، و فقط بالسيارة المنزل، |
Esos miembros son el Sr. Bedjaoui, el Sr. Schwebel, el Sr. Shahabuddeen, el Sr. Vereshchetin y el Sr. Ferrari Bravo. | UN | وهؤلاء اﻷعضاء هم السيد بجاوي والسيد شوبيل والسيد شهاب الدين والسيد فيريشيتين والسيد فيراري برافو. |
Dicho Comité será presidido por el Sr. Marco Ferrari, de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación. | UN | وسيرأس لجنة الصياغة السيد ماركو فيراري من الوكالة السويسرية للتعاون لأغراض التنمية. |
La reunión dio la bienvenida al Sr. Ferrari, que asumirá esta ardua tarea. | UN | ورحب الاجتماع بالسيد فيراري الذي سيتولى هذه المهمة التي تنطوي على تحديات. |
El Sr. Ferrari cree que es posible conseguirte un visado. | Open Subtitles | السيد فيراري يظن أنه من الممكن إحضار تأشيرة خروج لكِ. |
La última vez que estuve aquí, Charlie, fue con un oficial del G-2... que tenía una Ferrari. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها هنا كان مع وكيل استخبارات من بروكسل كان يملك سيارة فيراري |
Aunque nunca lo hago, a no ser que persiga a una tía buena en un Ferrari. | Open Subtitles | خلص ما تحط ببالك, طبعا , من عدا انو كنت عم بلحق وحدة ضرب معا فيراري |
Es un Ferrari 365 GTB-4 Daytona. Le Mans, 1971. | Open Subtitles | فيراري 3605 ج.د.ب.4 دايتونا لي مانز 1971 |
Más de lo que puedes pagar, amigo. Ferrari. | Open Subtitles | أكثر مما يمكنك أن تدفع يا صديقي إنها فيراري |
¿Y hoy me llamas desde un Ferrari rojo convertible? | Open Subtitles | الآن أنت تتصل بي من سيارة فيراري حمراء أليس كذلك |
¿No dijiste que quería un Ferrari también? | Open Subtitles | الم تقولي انك تريدين فيراري ايضاً؟ |
Ríanse todo lo que quieran. Yo prefiero a Ferrari y el beso cualquier día. | Open Subtitles | إضحكا قدر ما تشاءان لكنني سأحصل على فيراري وقبلة بأي يوم من هذا الأسبوع |
¿Quién me va a dar un Ferrari gratis? | Open Subtitles | , لماذا قد يمنحني أحدهم سيارة فيراري مجاناً ؟ |
Entonces, ¿me van a dar un Ferrari rojo cereza? | Open Subtitles | حسناً هل أنا على وشك الحصول على سيارة فيراري حمراء ؟ |
Ferraris son para marcar 2.35 en Silverstone. | Open Subtitles | لأن لامبورغيني هو ليجوب أنحاء المدينة فيراري هي للقيام وحول 2.35 سيلفرستون. |
Del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe: Sr. Ricardo Barra (Chile); Sra. Mirtha Ferrary (Honduras) | UN | من مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: السيد ريكارودو بارا (شيلي) السيدة ميرثا فيراري (هندوراس) |
Ferrara Ciencias matemáticas, físicas y naturales 992 467 | UN | فيراري علوم رياضية وفيزياء طبيعية ٩٩٢ ٤٦٧ |
Nos va a costar alrededor de un millones de libras, pero creo que tienen un poco de un problema con el nombre, porque hemos llamado LaFerrari. | Open Subtitles | إنها تكلف حوالي مليون جنيه ولكن أعتقد أنهم واجهو مشكلة صغيرة في الإسم ' لأنهم أطلقوا عليها ' لا فيراري |
Presidenta: Sra. Hughes-Ferrari (San Vicente y las Granadinas) | UN | الرئيس: السيدة فيراري (سانت فنسنت وجزر غرينادين) |